初次见面 Primeiro Encontro chū cì jiàn miàn

Diálogos

Diálogos 1

中文

李明:您好,王先生,很高兴认识您。
王刚:您好,李先生,幸会幸会。
李明:我是星河集团的李明,负责国际贸易。
王刚:我是远航公司的王刚,主要负责市场拓展。
李明:久仰远航公司的大名,这次有机会合作真是荣幸。
王刚:不敢当,互相学习,共同进步。
李明:您看,咱们找个地方详细谈谈合作项目?
王刚:好,我这边时间比较充裕,您安排。

拼音

Li Ming: Nin hao, Wang xiansheng, hen gaoxing renshi nin.
Wang Gang: Nin hao, Li xiansheng, xinghui xinghui.
Li Ming: Wo shi Xinghe Jituan de Li Ming, fuze guoji maoyi.
Wang Gang: Wo shi Yuanhang gongsi de Wang Gang, zhuyao fuze shichang tuokuan.
Li Ming: Jiu yang Yuanhang gongsi de da ming, zhe ci you jihu hezuo zhen shi rongxing.
Wang Gang: Bu gang dang, huxiang xuexi, gongtong jinbu.
Li Ming: Nin kan, zanan zhao ge difang xiangxi tan tan hezuo xiangmu?
Wang Gang: Hao, wo zhe bian shijian biaojiao chongyu, nin anpai.

Portuguese

Li Ming: Olá, Sr. Wang, muito prazer em conhecê-lo.
Wang Gang: Olá, Sr. Li, o prazer é meu.
Li Ming: Sou Li Ming do Grupo Xinghe, responsável pelo comércio internacional.
Wang Gang: Sou Wang Gang da Yuanhang Company, principalmente responsável pelo desenvolvimento de mercado.
Li Ming: Já ouvi falar muito da Yuanhang Company, é uma honra ter a oportunidade de cooperar com você.
Wang Gang: Que honra, podemos aprender uns com os outros e progredir juntos.
Li Ming: Que tal procurarmos um lugar para discutir o projeto de cooperação em detalhes?
Wang Gang: Certo, estou bastante livre, pode organizar.

Diálogos 2

中文

李明:您好,王先生,很高兴认识您。
王刚:您好,李先生,幸会幸会。
李明:我是星河集团的李明,负责国际贸易。
王刚:我是远航公司的王刚,主要负责市场拓展。
李明:久仰远航公司的大名,这次有机会合作真是荣幸。
王刚:不敢当,互相学习,共同进步。
李明:您看,咱们找个地方详细谈谈合作项目?
王刚:好,我这边时间比较充裕,您安排。

Portuguese

undefined

Expressões Comuns

初次见面

chū cì jiàn miàn

Primeiro encontro

Contexto Cultural

中文

在中国的商业场合,初次见面通常会互相问候,交换名片,并简要介绍各自的公司和职位。中国人重视关系,因此在正式场合,可能会进行一些寒暄,以建立良好的关系。

拼音

Zài zhōngguó de shāngyè chǎnghé, chū cì jiàn miàn tōngcháng huì hùxiāng wènhòu, jiāohuàn míngpiàn, bìng jiǎnyào jièshào gèzì de gōngsī hé zhíwèi. Zhōngguórén zhòngshì guānxi, yīncǐ zài zhèngshì chǎnghé, kěnéng huì jìnxíng yīxiē hánxuān, yǐ jiànlì liánghǎo de guānxi.

In Chinese business settings, first meetings typically involve greetings, exchanging business cards, and brief introductions of respective companies and positions. Building rapport is important, so some small talk is usually engaged in formal settings.

Portuguese

Em contextos comerciais chineses, os primeiros encontros normalmente envolvem cumprimentos, troca de cartões de visita e breves apresentações das respectivas empresas e cargos. A construção de um bom relacionamento é importante, por isso, geralmente, há uma pequena conversa em ambientes formais para construir relacionamentos.

Expressões Avançadas

中文

敝公司一直致力于…

我们公司在…领域处于领先地位

我们非常期待与贵公司进一步合作

拼音

Bì gōngsī yīzhí zhìlì yú…

Wǒmen gōngsī zài… lǐngyù chǔyú lǐngxiān dìwèi

Wǒmen fēicháng qídài yǔ guì gōngsī jìnyībù hézuò

Portuguese

Nossa empresa sempre se dedicou a…

Nossa empresa é líder na área de…

Esperamos uma maior cooperação com a sua empresa

Tabus Culturais

中文

避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。

拼音

Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng.

Portuguese

Evitar assuntos sensíveis como política e religião.

Pontos Chave

中文

初次见面应注意礼貌和尊重,选择合适的称呼和语言。根据对方身份和年龄调整交流方式。

拼音

Chū cì jiàn miàn yīng zhùyì lǐmào hé zūnjìng, xuǎnzé héshì de chēnghuò hé yǔyán. Gēnjù duìfāng shēnfèn hé niánlíng tiáozhěng jiāoliú fāngshì.

Portuguese

No primeiro encontro, deve-se atentar para a educação e o respeito, escolhendo a forma de tratamento e a linguagem adequadas. Ajustar a forma de comunicação de acordo com a identidade e a idade da outra parte.

Dicas de Prática

中文

多练习不同场景下的对话,例如商务洽谈、朋友聚会等。

模拟真实的场景,提高语言表达能力。

注意观察中国人在商务场合的交流方式,学习他们的礼仪和习惯。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú shāngwù qià tán, péngyou jùhuì děng.

Mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng, tígāo yǔyán biǎodá nénglì.

Zhùyì guānchá zhōngguó rén zài shāngwù chǎnghé de jiāoliú fāngshì, xuéxí tāmen de lǐyí hé xíguàn.

Portuguese

Pratique diálogos em diferentes cenários, como negociações comerciais, encontros com amigos, etc.

Simule cenários reais para melhorar suas habilidades de expressão linguística.

Preste atenção em como os chineses se comunicam em situações comerciais, aprenda sua etiqueta e hábitos.