初次见面 初対面
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
李明:您好,王先生,很高兴认识您。
王刚:您好,李先生,幸会幸会。
李明:我是星河集团的李明,负责国际贸易。
王刚:我是远航公司的王刚,主要负责市场拓展。
李明:久仰远航公司的大名,这次有机会合作真是荣幸。
王刚:不敢当,互相学习,共同进步。
李明:您看,咱们找个地方详细谈谈合作项目?
王刚:好,我这边时间比较充裕,您安排。
拼音
Japanese
李明:王さん、はじめまして。
王剛:李さん、はじめまして。
李明:私は星河グループの李明です。国際貿易を担当しています。
王剛:私は遠航会社の王剛です。主に市場開拓を担当しています。
李明:遠航会社さんのご評判はかねてより伺っておりました。今回ご協力できる機会を得て光栄です。
王剛:とんでもないです。お互いに学び、共に発展していきましょう。
李明:では、具体的な協力プロジェクトについてお話できる場所を探しましょうか?
王剛:はい、時間には余裕がありますので、李さんにお任せします。
ダイアログ 2
中文
李明:您好,王先生,很高兴认识您。
王刚:您好,李先生,幸会幸会。
李明:我是星河集团的李明,负责国际贸易。
王刚:我是远航公司的王刚,主要负责市场拓展。
李明:久仰远航公司的大名,这次有机会合作真是荣幸。
王刚:不敢当,互相学习,共同进步。
李明:您看,咱们找个地方详细谈谈合作项目?
王刚:好,我这边时间比较充裕,您安排。
Japanese
undefined
よく使う表現
初次见面
初対面
文化背景
中文
在中国的商业场合,初次见面通常会互相问候,交换名片,并简要介绍各自的公司和职位。中国人重视关系,因此在正式场合,可能会进行一些寒暄,以建立良好的关系。
拼音
Japanese
中国のビジネスシーンでは、初対面は通常、挨拶、名刺交換、それぞれの会社と役職の簡単な紹介を含みます。中国人は人間関係を重視するため、フォーマルな場では、良好な関係を築くために雑談をするのが一般的です。
高級表現
中文
敝公司一直致力于…
我们公司在…领域处于领先地位
我们非常期待与贵公司进一步合作
拼音
Japanese
弊社は常に…に尽力しております。
弊社は…分野において業界をリードしております。
貴社との更なる連携を心より期待しております。
文化禁忌
中文
避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng.
Japanese
政治や宗教など、センシティブな話題は避けるべきです。使用キーポイント
中文
初次见面应注意礼貌和尊重,选择合适的称呼和语言。根据对方身份和年龄调整交流方式。
拼音
Japanese
初対面では、礼儀正しく敬意を払い、適切な敬称と言葉遣いを使い、相手方の身分や年齢に合わせてコミュニケーションの方法を調整する必要があります。練習ヒント
中文
多练习不同场景下的对话,例如商务洽谈、朋友聚会等。
模拟真实的场景,提高语言表达能力。
注意观察中国人在商务场合的交流方式,学习他们的礼仪和习惯。
拼音
Japanese
ビジネス交渉や友人との集まりなど、さまざまな場面での会話を練習しましょう。
現実的なシチュエーションを想定して、表現力を高めましょう。
中国人がビジネスシーンでどのようにコミュニケーションをとっているかを注意深く観察し、彼らのマナーや習慣を学びましょう。