初次见面 Première Rencontre
Dialogues
Dialogues 1
中文
李明:您好,王先生,很高兴认识您。
王刚:您好,李先生,幸会幸会。
李明:我是星河集团的李明,负责国际贸易。
王刚:我是远航公司的王刚,主要负责市场拓展。
李明:久仰远航公司的大名,这次有机会合作真是荣幸。
王刚:不敢当,互相学习,共同进步。
李明:您看,咱们找个地方详细谈谈合作项目?
王刚:好,我这边时间比较充裕,您安排。
拼音
French
Li Ming : Bonjour, Monsieur Wang, enchanté de faire votre connaissance.
Wang Gang : Bonjour, Monsieur Li, le plaisir est pour moi.
Li Ming : Je suis Li Ming du groupe Xinghe, responsable du commerce international.
Wang Gang : Je suis Wang Gang de la société Yuanhang, principalement chargé du développement du marché.
Li Ming : J'ai beaucoup entendu parler de la société Yuanhang, c'est un honneur d'avoir l'opportunité de coopérer avec vous.
Wang Gang : Le plaisir est partagé, nous pouvons apprendre les uns des autres et progresser ensemble.
Li Ming : On pourrait trouver un endroit pour discuter du projet de coopération plus en détail ?
Wang Gang : Bien sûr, j'ai beaucoup de temps, vous pouvez organiser cela.
Dialogues 2
中文
李明:您好,王先生,很高兴认识您。
王刚:您好,李先生,幸会幸会。
李明:我是星河集团的李明,负责国际贸易。
王刚:我是远航公司的王刚,主要负责市场拓展。
李明:久仰远航公司的大名,这次有机会合作真是荣幸。
王刚:不敢当,互相学习,共同进步。
李明:您看,咱们找个地方详细谈谈合作项目?
王刚:好,我这边时间比较充裕,您安排。
French
undefined
Phrases Courantes
初次见面
Première rencontre
Contexte Culturel
中文
在中国的商业场合,初次见面通常会互相问候,交换名片,并简要介绍各自的公司和职位。中国人重视关系,因此在正式场合,可能会进行一些寒暄,以建立良好的关系。
拼音
French
Dans les contextes commerciaux chinois, les premières rencontres incluent généralement des salutations, un échange de cartes de visite et de brèves présentations des entreprises et des postes respectifs. L'établissement de bonnes relations est important, donc une certaine conversation informelle a généralement lieu dans des contextes formels pour créer des liens.
Expressions Avancées
中文
敝公司一直致力于…
我们公司在…领域处于领先地位
我们非常期待与贵公司进一步合作
拼音
French
Notre entreprise s'est toujours consacrée à…
Notre entreprise est un leader dans le domaine de…
Nous attendons avec impatience une coopération accrue avec votre entreprise
Tabous Culturels
中文
避免谈论敏感话题,例如政治、宗教等。
拼音
Bìmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào děng.
French
Éviter les sujets sensibles tels que la politique et la religion.Points Clés
中文
初次见面应注意礼貌和尊重,选择合适的称呼和语言。根据对方身份和年龄调整交流方式。
拼音
French
Lors d'une première rencontre, il faut faire preuve de politesse et de respect, choisir une formule de politesse et un langage appropriés, et adapter la communication en fonction de l'identité et de l'âge de l'interlocuteur.Conseils Pratiques
中文
多练习不同场景下的对话,例如商务洽谈、朋友聚会等。
模拟真实的场景,提高语言表达能力。
注意观察中国人在商务场合的交流方式,学习他们的礼仪和习惯。
拼音
French
Pratiquez des dialogues dans différents contextes, tels que des négociations commerciales, des rencontres entre amis, etc.
Simulez des scénarios réels pour améliorer vos compétences d'expression linguistique.
Faites attention à la manière dont les Chinois communiquent dans des contextes professionnels, apprenez leur étiquette et leurs habitudes.