可持续时尚 Sustainable fashion Kě chíxù shishàng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

丽萨:你好,王先生,很高兴在可持续时尚峰会上认识你。我特别关注你们公司利用回收材料制作服装的理念。
王先生:你好,丽萨女士。非常荣幸见到你。我们公司致力于环保,希望能通过可持续时尚为保护环境贡献一份力量。
丽萨:你们的服装设计非常有创意,既环保又时尚。请问你们是如何将回收材料进行再利用的?
王先生:我们与当地回收厂合作,收集废弃衣物和塑料瓶等材料,经过清洗、分类、再加工,最终制成新的面料。
丽萨:这听起来非常棒!你们的努力对环境保护和可持续发展都有积极意义。请问你们的产品在市场上的反响如何?
王先生:消费者对我们的产品反响热烈,他们越来越关注环保和可持续发展,愿意为环保产品买单。
丽萨:希望你们的事业越做越好!

拼音

Lìsà: Nǐ hǎo, Wáng xiānsheng, hěn gāoxìng zài kě chíxù shishàng fēnghuì shàng rènshi nǐ. Wǒ tèbié guānzhù nǐmen gōngsī lìyòng huíshōu cáiliào zhìzuò fúzhuāng de lǐniàn.
Wáng xiānsheng: Nǐ hǎo, Lìsà nǚshì. Fēicháng róngxìng jiàndào nǐ. Wǒmen gōngsī zhìlìyú huánbǎo, xīwàng néng gòu tōngguò kě chíxù shishàng wèi bǎohù huánjìng gòngxiàn yī fèn lìliàng.
Lìsà: Nǐmen de fúzhuāng shèjì fēicháng yǒu chuàngyì, jì huánbǎo yòu shishàng. Qǐngwèn nǐmen shì rúhé jiāng huíshōu cáiliào jìnxíng zàilìyòng de?
Wáng xiānsheng: Wǒmen yǔ dàngxī huíshōu chǎng hézuò, shōují fèiqì yīwù hé sùliào píng děng cáiliào, jīngguò qīngxǐ, fēnlèi, zàigōng chéng, zuìzhōng zhì chéng xīn de miànliào.
Lìsà: Zhè tīng qǐlái fēicháng bàng! Nǐmen de nǔlì duì huánjìng bǎohù hé kě chíxù fāzhǎn dōu yǒu jījí yìyì. Qǐngwèn nǐmen de chǎnpǐn zài shìchǎng shang de fǎnyǎng rúhé?
Wáng xiānsheng: Xìfèng zhě duì wǒmen de chǎnpǐn fǎnyǎng rèliè, tāmen yuè lái yuè guānzhù huánbǎo hé kě chíxù fāzhǎn, yuànyì wèi huánbǎo chǎnpǐn mǎi dān.
Lìsà: Xīwàng nǐmen de shìyè yuè zuò yuè hǎo!

Thai

Lisa: Kumusta, Mr. Wang, natutuwa akong makilala ka sa Sustainable Fashion Summit. Partikular akong interesado sa konsepto ng inyong kompanya na gumagamit ng mga recycled na materyales para gumawa ng damit.
Mr. Wang: Kumusta, Ms. Lisa. Isang karangalan na makilala ka. Ang aming kompanya ay nakatuon sa proteksyon ng kapaligiran at umaasa na makatulong sa proteksyon ng kapaligiran sa pamamagitan ng sustainable fashion.
Lisa: Ang mga disenyo ng inyong damit ay napaka-creative, parehong environment-friendly at fashionable. Paano ninyo muling ginagamit ang mga recycled na materyales?
Mr. Wang: Nakikipagtulungan kami sa mga lokal na recycling plant, nangongolekta ng mga itinapon na damit at bote ng plastik, atbp., nilinis, inayos, at pinoproseso muli upang makagawa ng mga bagong tela.
Lisa: Napakaganda noon! Ang inyong mga pagsisikap ay may positibong epekto sa proteksyon ng kapaligiran at sustainable development. Paano ang tugon ng merkado sa inyong mga produkto?
Mr. Wang: Ang mga consumer ay masaya sa aming mga produkto. Lalong nagiging interesado sila sa proteksyon ng kapaligiran at sustainable development at handang magbayad para sa mga environment-friendly na produkto.
Lisa: Sana ay lalo pang umunlad ang inyong negosyo!

Mga Dialoge 2

中文

Thai

Mga Karaniwang Mga Salita

可持续时尚

Kě chíxù shishàng

Sustainable fashion

Kultura

中文

中国消费者对可持续时尚的关注度日益提升,越来越多的人愿意为环保产品买单。

拼音

Zhōngguó xiāofèizhě duì kě chíxù shishàng de guānzhù dù rìyì tíshēng, yuè lái yuè duō de rén yuànyì wèi huánbǎo chǎnpǐn mǎi dān。

Thai

Ang mga mamimili sa Pilipinas ay nagiging mas interesado sa sustainable fashion at mga produkto na environment-friendly. Ang transparency sa supply chain ay isa ring lumalaking concern.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

“循环经济” (xúnhuán jīngjì) 指的是资源的循环利用,减少浪费。

“低碳生活” (dī tàn shēnghuó) 提倡减少碳排放,保护环境。

“绿色供应链” (lǜsè gōngyìngliàn) 指的是在整个供应链中都注重环保。

拼音

“Xúnhuán jīngjì” zhǐ de shì zīyuán de xúnhuán lìyòng, jiǎnshǎo làngfèi。

“Dī tàn shēnghuó” tícháng jiǎnshǎo tàn páifàng, bǎohù huánjìng。

“Lǜsè gōngyìngliàn” zhǐ de shì zài zhěnggè gōngyìngliàn zhōng dōu zhùzhòng huánbǎo。

Thai

Ang terminong “circular economy” ay tumutukoy sa muling paggamit ng mga materyales at pagbawas ng basura.

Ang sustainable supply chain ay tumutukoy sa mga environment-friendly na gawain sa buong supply chain.

Ang terminong “carbon footprint” ay tumutukoy sa dami ng greenhouse gas emissions na may kaugnayan sa isang produkto o serbisyo.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免使用可能引发争议的环保话题,例如涉及政治或敏感事件的讨论。

拼音

Bìmiǎn shǐyòng kěnéng yǐnfā zhēngyì de huánbǎo huàtí, lìrú shèjí zhèngzhì huò mǐngǎn shìjiàn de tǎolùn。

Thai

Iwasan ang mga kontrobersyal na paksa na may kaugnayan sa kapaligiran, tulad ng mga talakayan na may kinalaman sa pulitika o mga sensitibong pangyayari.

Mga Key Points

中文

此场景适用于与外国人进行关于可持续时尚的交流,特别是环保相关的商业场合或文化交流活动。需要根据对方身份和年龄调整语言表达。

拼音

Cǐ chǎngjǐng shìyòng yú yǔ wàiguórén jìnxíng guānyú kě chíxù shishàng de jiāoliú, tèbié shì huánbǎo xiāngguān de shāngyè chǎnghé huò wénhuà jiāoliú huódòng. Xūyào gēnjù duìfāng shēnfèn hé niánlíng tiáo zhěng yǔyán biǎodá。

Thai

Ang sitwasyong ito ay angkop para sa mga pag-uusap sa mga dayuhan tungkol sa sustainable fashion, lalo na sa mga business o cultural exchange activities na may kaugnayan sa proteksyon ng kapaligiran. Kailangang ayusin ang paggamit ng wika ayon sa identidad at edad ng kausap.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的对话,例如商务场合、朋友聚会等。

注意语言表达的正式程度,根据场合灵活调整。

多关注可持续时尚的最新资讯,积累相关词汇和表达。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú shāngwù chǎnghé, péngyou jùhuì děng。

Zhùyì yǔyán biǎodá de zhèngshì chéngdù, gēnjù chǎnghé línghuó tiáozhěng。

Duō guānzhù kě chíxù shishàng de zuìxīn zīxùn, jīlěi xiāngguān cíhuì hé biǎodá。

Thai

Magsanay ng mga dialogo sa iba't ibang sitwasyon, tulad ng mga business occasions at mga pagtitipon kasama ang mga kaibigan.

Bigyang-pansin ang antas ng pagiging pormal ng pagpapahayag at ayusin ito nang may kakayahang umangkop ayon sa okasyon.

Bigyang pansin ang mga pinakahuling balita tungkol sa sustainable fashion at tipunin ang mga kaugnay na salita at mga ekspresyon.