呼叫服务员 Pagtawag ng Waiter hūjiào fúwùyuán

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

服务员:您好,请问有什么需要?
顾客:您好,麻烦您帮我加些醋。
服务员:好的,请稍等。
顾客:谢谢。
服务员:不客气。

拼音

fuwuyuan: nín hǎo, qǐngwèn yǒu shénme xūyào?
kehu: nín hǎo, máfan nín bāng wǒ jiā xiē cù.
fuwuyuan: hǎode, qǐng shāo děng.
kehu: xièxie.
fuwuyuan: bù kèqì.

Thai

Waiter: Kumusta po, ano po ang kailangan ninyo?
Customer: Kumusta po, paki-dagdagan po ng kaunting suka.
Waiter: Opo, sandali lang po.
Customer: Salamat po.
Waiter: Walang anuman po.

Mga Dialoge 2

中文

服务员:您好,请问需要点什么?
顾客:你好,请问这道菜怎么做?
服务员:这道菜是[菜名],做法是…
顾客:好的,谢谢。
服务员:不用谢。

拼音

fuwuyuan: nín hǎo, qǐngwèn xūyào diǎn shénme?
kehu: nǐ hǎo, qǐngwèn zhè dào cài zěnme zuò?
fuwuyuan: zhè dào cài shì [cài míng], zuòfǎ shì…
kehu: hǎode, xièxie.
fuwuyuan: bù yòng xiè.

Thai

Waiter: Kumusta po, ano po ang inyong order?
Customer: Kumusta po, paano po niluluto ang ulam na ito?
Waiter: Ang ulam po na ito ay [pangalan ng ulam], niluluto po ito sa pamamagitan ng…
Customer: Opo, salamat po.
Waiter: Walang anuman po.

Mga Dialoge 3

中文

顾客:服务员,买单!
服务员:好的,请稍等。您的总共是[金额]元。
顾客:好的,支付宝支付。
服务员:好的,请您扫码支付。
顾客:谢谢!
服务员:不客气!

拼音

kehù: fúwùyuán, mǎi dān!
fuwùyuán: hǎode, qǐng shāo děng. nín de zǒnggòng shì [jīn'é] yuán.
kehù: hǎode, zhīfùbǎo zhīfù.
fuwùyuán: hǎode, qǐng nín sǎomǎ zhīfù.
kehù: xièxie!
fuwùyuán: bù kèqì!

Thai

Customer: Waiter, bayaran po!
Waiter: Opo, sandali lang po. Ang kabuuang halaga po ay [halaga] yuan.
Customer: Opo, magbabayad po ako gamit ang Alipay.
Waiter: Opo, pakiscan po ang QR code para magbayad.
Customer: Salamat po!
Waiter: Walang anuman po!

Mga Karaniwang Mga Salita

请问,可以帮我叫个服务员吗?

qǐngwèn, kěyǐ bāng wǒ jiào ge fúwùyuán ma?

Excuse me, pwede po bang tumawag ng waiter?

服务员!

fúwùyuán!

Waiter!

麻烦您一下。

máfan nín yīxià.

Pasensya na po.

Kultura

中文

在餐馆呼叫服务员,可以用比较委婉的语气,比如“麻烦您一下”或者“请问”。如果服务员比较忙,也可以稍等一下再叫。

直接喊“服务员”比较直接,在比较正式的场合或者人比较多的情况下,建议使用比较礼貌的方式。

拼音

zài cānguǎn hūjiào fúwùyuán, kěyǐ yòng bǐjiào wěi wǎn de yǔqì, bǐrú “máfan nín yīxià” huòzhě “qǐngwèn”。rúguǒ fúwùyuán bǐjiào máng, yě kěyǐ shāo děng yīxià zài jiào。

zhíjiē hǎn “fúwùyuán” bǐjiào zhíjiē, zài bǐjiào zhèngshì de chǎnghé huòzhě rén bǐjiào duō de qíngkuàng xià, jiànyì shǐyòng bǐjiào lǐmào de fāngshì。

Thai

Sa mga restaurant sa Pilipinas, mas magandang humingi ng serbisyo nang may paggalang, halimbawa, sa pamamagitan ng pagsasabing “Excuse me” o “Pasensya na po”. Ang pagsigaw ng “Waiter!” ay maaaring ituring na bastos, lalo na sa mga mamahaling restaurant.

Mahalaga ang pagiging kalmado at magalang sa pakikipag-usap sa waiter.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问您方便过来一下吗?

打扰一下,请问方便帮忙…吗?

拼音

qǐngwèn nín fāngbiàn guòlái yīxià ma?

dǎrǎo yīxià, qǐngwèn fāngbiàn bāngmáng…ma?

Thai

Excuse me, pwede po bang lumapit kayo sandali? Pasensya na po, pwede po bang tulungan ninyo ako sa…?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要大声喧哗,或者拍桌子等不礼貌的行为。

拼音

bùyào dàshēng xuānhuá, huòzhě pāi zhuōzi děng bù lǐmào de xíngwéi。

Thai

Iwasan ang pagsigaw nang malakas o ang pagiging bastos, tulad ng paghampas sa mesa.

Mga Key Points

中文

在不同的餐厅环境中,选择合适的称呼和语气非常重要。例如,在高档餐厅应该使用更正式和礼貌的语言。

拼音

zài bùtóng de cāntīng huánjìng zhōng, xuǎnzé héshì de chēnghu ɡè yǔqì fēicháng zhòngyào。lìrú, zài ɡāodàng cāntīng yīngɡāi shǐyòng ɡèng zhèngshì hé lǐmào de yǔyán。

Thai

Sa iba’t ibang kapaligiran ng mga restaurant, mahalagang pumili ng angkop na paraan ng pagtawag at tono. Halimbawa, sa mga mamahaling restaurant, dapat gumamit ng mas pormal at magalang na salita.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的对话,例如,在点餐前、点餐后、结账时等。

注意观察服务员的反应,根据情况调整自己的表达方式。

多与外国人交流,练习用英语、日语等其他语言表达。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú, zài diǎncān qián、diǎncān hòu、jiézhàng shí děng。

zhùyì guāncchá fúwùyuán de fǎnyìng, gēnjù qíngkuàng tiáozhěng zìjǐ de biǎodá fāngshì。

duō yǔ wàiguó rén jiāoliú, liànxí yòng yīngyǔ、rìyǔ děng qítā yǔyán biǎodá。

Thai

Magsanay ng mga dialogo sa iba’t ibang sitwasyon, tulad ng bago mag-order, pagkatapos mag-order, at sa pagbabayad. Bigyang-pansin ang reaksyon ng waiter at ayusin ang iyong paraan ng pagsasalita ayon sa sitwasyon. Magsanay sa pakikipag-usap sa mga dayuhan at gumamit ng Ingles, Hapon, atbp.