呼叫服务员 店員を呼ぶ hūjiào fúwùyuán

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

服务员:您好,请问有什么需要?
顾客:您好,麻烦您帮我加些醋。
服务员:好的,请稍等。
顾客:谢谢。
服务员:不客气。

拼音

fuwuyuan: nín hǎo, qǐngwèn yǒu shénme xūyào?
kehu: nín hǎo, máfan nín bāng wǒ jiā xiē cù.
fuwuyuan: hǎode, qǐng shāo děng.
kehu: xièxie.
fuwuyuan: bù kèqì.

Japanese

店員:いらっしゃいませ、何かご用ですか?
客:すみません、お酢を少し足してもらえますか?
店員:かしこまりました、少々お待ちください。
客:ありがとうございます。
店員:どういたしまして。

ダイアログ 2

中文

服务员:您好,请问需要点什么?
顾客:你好,请问这道菜怎么做?
服务员:这道菜是[菜名],做法是…
顾客:好的,谢谢。
服务员:不用谢。

拼音

fuwuyuan: nín hǎo, qǐngwèn xūyào diǎn shénme?
kehu: nǐ hǎo, qǐngwèn zhè dào cài zěnme zuò?
fuwuyuan: zhè dào cài shì [cài míng], zuòfǎ shì…
kehu: hǎode, xièxie.
fuwuyuan: bù yòng xiè.

Japanese

店員:いらっしゃいませ、ご注文は?
客:あのう、この料理の作り方は?
店員:これは[料理名]で、作り方は…
客:分かりました、ありがとうございます。
店員:どういたしまして。

ダイアログ 3

中文

顾客:服务员,买单!
服务员:好的,请稍等。您的总共是[金额]元。
顾客:好的,支付宝支付。
服务员:好的,请您扫码支付。
顾客:谢谢!
服务员:不客气!

拼音

kehù: fúwùyuán, mǎi dān!
fuwùyuán: hǎode, qǐng shāo děng. nín de zǒnggòng shì [jīn'é] yuán.
kehù: hǎode, zhīfùbǎo zhīfù.
fuwùyuán: hǎode, qǐng nín sǎomǎ zhīfù.
kehù: xièxie!
fuwùyuán: bù kèqì!

Japanese

客:すみません、お会計お願いします!
店員:かしこまりました、少々お待ちください。合計[金額]円です。
客:承知しました、アリペイで支払います。
店員:では、QRコードをスキャンして決済してください。
客:ありがとうございました!
店員:どういたしまして!

よく使う表現

请问,可以帮我叫个服务员吗?

qǐngwèn, kěyǐ bāng wǒ jiào ge fúwùyuán ma?

すみません、店員さんを呼んでいただけますか?

服务员!

fúwùyuán!

すみません!

麻烦您一下。

máfan nín yīxià.

すみません。

文化背景

中文

在餐馆呼叫服务员,可以用比较委婉的语气,比如“麻烦您一下”或者“请问”。如果服务员比较忙,也可以稍等一下再叫。

直接喊“服务员”比较直接,在比较正式的场合或者人比较多的情况下,建议使用比较礼貌的方式。

拼音

zài cānguǎn hūjiào fúwùyuán, kěyǐ yòng bǐjiào wěi wǎn de yǔqì, bǐrú “máfan nín yīxià” huòzhě “qǐngwèn”。rúguǒ fúwùyuán bǐjiào máng, yě kěyǐ shāo děng yīxià zài jiào。

zhíjiē hǎn “fúwùyuán” bǐjiào zhíjiē, zài bǐjiào zhèngshì de chǎnghé huòzhě rén bǐjiào duō de qíngkuàng xià, jiànyì shǐyòng bǐjiào lǐmào de fāngshì。

Japanese

日本のレストランでは、店員さんを呼ぶときは「すみません」などの言葉をつけて、丁寧に呼びかけるのが一般的です。「店員さん!」と直接呼ぶのは、失礼に当たる場合もあります。特に高級なレストランでは、より丁寧な言葉遣いが求められます。

高級表現

中文

请问您方便过来一下吗?

打扰一下,请问方便帮忙…吗?

拼音

qǐngwèn nín fāngbiàn guòlái yīxià ma?

dǎrǎo yīxià, qǐngwèn fāngbiàn bāngmáng…ma?

Japanese

すみません、少しお時間よろしいでしょうか? すみません、お手伝いいただけませんか?…についてです。

文化禁忌

中文

不要大声喧哗,或者拍桌子等不礼貌的行为。

拼音

bùyào dàshēng xuānhuá, huòzhě pāi zhuōzi děng bù lǐmào de xíngwéi。

Japanese

大声で叫んだり、テーブルを叩いたりするなど、無作法な行為は避けましょう。

使用キーポイント

中文

在不同的餐厅环境中,选择合适的称呼和语气非常重要。例如,在高档餐厅应该使用更正式和礼貌的语言。

拼音

zài bùtóng de cāntīng huánjìng zhōng, xuǎnzé héshì de chēnghu ɡè yǔqì fēicháng zhòngyào。lìrú, zài ɡāodàng cāntīng yīngɡāi shǐyòng ɡèng zhèngshì hé lǐmào de yǔyán。

Japanese

高級なレストランなど、お店の雰囲気によって、店員さんを呼ぶ際の言葉遣いを使い分けることが大切です。

練習ヒント

中文

多练习不同场景下的对话,例如,在点餐前、点餐后、结账时等。

注意观察服务员的反应,根据情况调整自己的表达方式。

多与外国人交流,练习用英语、日语等其他语言表达。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú, zài diǎncān qián、diǎncān hòu、jiézhàng shí děng。

zhùyì guāncchá fúwùyuán de fǎnyìng, gēnjù qíngkuàng tiáozhěng zìjǐ de biǎodá fāngshì。

duō yǔ wàiguó rén jiāoliú, liànxí yòng yīngyǔ、rìyǔ děng qítā yǔyán biǎodá。

Japanese

様々なシチュエーションでの会話を練習しましょう。例えば、注文前、注文後、会計時などです。 店員さんの反応をよく見て、状況に合わせて言葉遣いを工夫しましょう。 外国人の方とコミュニケーションをとる練習もしてみましょう。英語や日本語など、他の言語を使ってみるのも良いでしょう。