图书馆学习 Pag-aaral sa aklatan
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:你好,请问图书馆的中文书籍在哪个区域?
B:你好,中文书籍在二楼的东侧,靠近窗户的位置。
A:谢谢!那里安静吗?适合看书吗?
B:那里很安静,适合学习和阅读,很多人在那里看书呢。你也可以去三楼的阅览室,那里更安静。
A:好的,谢谢你的帮助!
B:不客气,祝你学习愉快!
拼音
Thai
A: Kumusta, maaari mo bang sabihin sa akin kung saan matatagpuan ang mga librong Tsino sa librarya?
B: Kumusta, ang mga librong Tsino ay nasa ikalawang palapag, silangang bahagi, malapit sa mga bintana.
A: Salamat! Tahimik ba doon? Angkop ba para sa pagbabasa?
B: Tahimik doon, perpekto para sa pag-aaral at pagbabasa. Maraming tao ang nagbabasa doon. Maaari ka ring pumunta sa silid-babasahan sa ikatlong palapag; mas tahimik doon.
A: Sige, salamat sa iyong tulong!
B: Walang anuman, magsaya sa iyong pag-aaral!
Mga Dialoge 2
中文
A:这本《论语》借阅期限是多久?
B:一个月,到期后可以续借一次。
A:续借要怎么操作呢?
B:可以用图书馆的自助借还机续借,也可以在图书馆的网站或APP上续借。
A:好的,谢谢!
B:不客气。
拼音
Thai
A: Gaano katagal ko maaaring hiramin ang “Analects” na ito?
B: Isang buwan, at maaari mo itong i-renew nang isang beses pagkatapos noon.
A: Paano ko ito i-renew?
B: Maaari mo itong i-renew gamit ang self-service machine ng librarya, o sa pamamagitan ng website o app ng librarya.
A: Sige, salamat!
B: Walang anuman.
Mga Karaniwang Mga Salita
图书馆学习
Pag-aaral sa silid-aklatan
Kultura
中文
图书馆在中国是一种重要的公共资源,是学习和获取信息的重要场所。安静的学习环境受到重视。
拼音
Thai
Ang mga aklatan sa Tsina ay isang mahalagang pampublikong pinagkukunang-yaman at isang mahalagang lugar para sa pag-aaral at pagkuha ng impormasyon. Ang isang tahimik na kapaligiran sa pag-aaral ay pinahahalagahan
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
请问贵校的图书馆是否有电子资源数据库?
请问图书馆提供哪些类型的学习资源?
图书馆的开放时间是怎样的?
拼音
Thai
Mayroon bang electronic resource database ang librarya ng inyong unibersidad?
Anong mga uri ng learning resources ang inaalok ng librarya?
Ano ang mga oras ng pagbubukas ng librarya?
Mga Kultura ng Paglabag
中文
在图书馆保持安静,不要大声喧哗或使用手机。
拼音
Zài túshūguǎn bǎochí ānjìng, bùyào dàshēng xuānhuá huò shǐyòng shǒujī。
Thai
Panatilihing tahimik sa librarya, huwag mag-ingay o gumamit ng mga cellphone.Mga Key Points
中文
适用于所有年龄段和身份的人群,在图书馆学习是普遍的行为。
拼音
Thai
Nalalapat sa lahat ng pangkat ng edad at mga pagkakakilanlan; ang pag-aaral sa mga aklatan ay isang karaniwang pag-uugali.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习日常对话,注意语调和语气。
可以模拟不同的场景和对话对象。
可以与朋友或家人一起练习。
拼音
Thai
Magsanay ng pang-araw-araw na mga pag-uusap, bigyang pansin ang intonasyon at tono.
Gayahin ang iba't ibang mga sitwasyon at mga kausap.
Magsanay kasama ang mga kaibigan o pamilya.