图书馆学习 Étude à la bibliothèque Túshūguǎn xuéxí

Dialogues

Dialogues 1

中文

A:你好,请问图书馆的中文书籍在哪个区域?
B:你好,中文书籍在二楼的东侧,靠近窗户的位置。
A:谢谢!那里安静吗?适合看书吗?
B:那里很安静,适合学习和阅读,很多人在那里看书呢。你也可以去三楼的阅览室,那里更安静。
A:好的,谢谢你的帮助!
B:不客气,祝你学习愉快!

拼音

A:Nǐ hǎo, qǐngwèn túshūguǎn de zhōngwén shūjí zài nǎge qūyù?
B:Nǐ hǎo, zhōngwén shūjí zài èr lóu de dōng cè, kàojìn chuānghu de wèizhì。
A:Xièxie! Nàlǐ ānjìng ma?Shìhé kànshū ma?
B:Nàlǐ hěn ānjìng, shìhé xuéxí hé yuèdú, hěn duō rén zài nàlǐ kànshū ne。Nǐ yě kěyǐ qù sān lóu de yuèlánshì, nàlǐ gèng ānjìng。
A:Hǎo de, xièxie nǐ de bāngzhù!
B:Bù kèqì, zhù nǐ xuéxí yúkuài!

French

A : Bonjour, pourriez-vous me dire où se trouvent les livres chinois à la bibliothèque ?
B : Bonjour, les livres chinois se trouvent au deuxième étage, côté est, près des fenêtres.
A : Merci ! Est-ce calme là-bas ? Adapté à la lecture ?
B : C'est très calme là-bas, parfait pour étudier et lire. Beaucoup de gens lisent là-bas. Vous pouvez aussi aller à la salle de lecture au troisième étage ; c'est encore plus calme.
A : D'accord, merci pour votre aide !
B : De rien, bon courage pour vos études !

Dialogues 2

中文

A:这本《论语》借阅期限是多久?
B:一个月,到期后可以续借一次。
A:续借要怎么操作呢?
B:可以用图书馆的自助借还机续借,也可以在图书馆的网站或APP上续借。
A:好的,谢谢!
B:不客气。

拼音

A:Zhè běn Lúnyǔ jièyuè qīxiàn shì duō jiǔ?
B:Yīgè yuè, dào qī hòu kěyǐ xùjiè yī cì。
A:Xùjiè yào zěnme cāozuò ne?
B:Kěyǐ yòng túshūguǎn de zìzhù jiè huán jī xùjiè, yě kěyǐ zài túshūguǎn de wǎngzhàn huò APP shàng xùjiè。
A:Hǎo de, xièxie!
B:Bù kèqì。

French

A : Combien de temps puis-je emprunter ces « Analectes » ?
B : Un mois, et vous pouvez les renouveler une fois après cela.
A : Comment puis-je les renouveler ?
B : Vous pouvez les renouveler en utilisant la borne libre-service de la bibliothèque, ou via le site web ou l’application de la bibliothèque.
A : D’accord, merci !
B : De rien.

Phrases Courantes

图书馆学习

Túshūguǎn xuéxí

Étude à la bibliothèque

Contexte Culturel

中文

图书馆在中国是一种重要的公共资源,是学习和获取信息的重要场所。安静的学习环境受到重视。

拼音

Túshūguǎn zài zhōngguó shì yī zhǒng zhòngyào de gōnggòng zīyuán, shì xuéxí hé huòqǔ xìnxī de zhòngyào chǎngsuǒ。Ānjìng de xuéxí huánjìng shòudào zhòngshì。

French

Les bibliothèques en Chine sont une ressource publique importante et un lieu essentiel pour l'apprentissage et l'accès à l'information. Un environnement d'étude calme est apprécié.

Expressions Avancées

中文

请问贵校的图书馆是否有电子资源数据库?

请问图书馆提供哪些类型的学习资源?

图书馆的开放时间是怎样的?

拼音

Qǐngwèn guìxiào de túshūguǎn shìfǒu yǒu diànzǐ zīyuán shùjùkù?

Qǐngwèn túshūguǎn tígōng nǎxiē lèixíng de xuéxí zīyuán?

Túshūguǎn de kāifàng shíjiān shì zěnyàng de?

French

La bibliothèque de votre université possède-t-elle une base de données de ressources électroniques ?

Quels types de ressources d'apprentissage propose la bibliothèque ?

Quelles sont les heures d'ouverture de la bibliothèque ?

Tabous Culturels

中文

在图书馆保持安静,不要大声喧哗或使用手机。

拼音

Zài túshūguǎn bǎochí ānjìng, bùyào dàshēng xuānhuá huò shǐyòng shǒujī。

French

Gardez le silence à la bibliothèque, ne parlez pas fort et n'utilisez pas de téléphones portables.

Points Clés

中文

适用于所有年龄段和身份的人群,在图书馆学习是普遍的行为。

拼音

Shìyòng yú suǒyǒu niánlíng duàn hé shēnfèn de rénqún, zài túshūguǎn xuéxí shì pǔbiàn de xíngwéi。

French

Applicable à tous les groupes d'âge et toutes les identités ; étudier dans les bibliothèques est un comportement courant.

Conseils Pratiques

中文

多练习日常对话,注意语调和语气。

可以模拟不同的场景和对话对象。

可以与朋友或家人一起练习。

拼音

Duō liànxí rìcháng duìhuà, zhùyì yǔdiào hé yǔqì。

Kěyǐ mòmǐ bùtóng de chǎngjǐng hé duìhuà duìxiàng。

Kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí。

French

Entraînez-vous à des conversations quotidiennes, en faisant attention à l'intonation et au ton.

Simulez différents scénarios et interlocuteurs.

Entraînez-vous avec des amis ou des membres de votre famille.