场景设置 Setting ng eksena Chǎngjǐng shèzhì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

丽萨:你好!请问这个电饭煲怎么用?
王先生:你好!这个电饭煲很简单,先把米洗干净,加水,然后按下煮饭键就可以了。
丽萨:哦,这么简单啊!那水量怎么控制呢?
王先生:一般米和水的比例是1:1.2,但是具体要根据米的种类和个人喜好来调整。
丽萨:好的,谢谢!
王先生:不客气!

拼音

Lìsā: Nǐ hǎo! Qǐngwèn zhège diànfàn bāo zěnme yòng?
Wáng xiānsheng: Nǐ hǎo! Zhège diànfàn bāo hěn jiǎndan, xiān bǎ mǐ xǐ gānjìng, jiā shuǐ, ránhòu àn xià zhǔ fàn jiàn jiù kěyǐ le.
Lìsā: Ó, zhème jiǎndan a! Nà shuǐliàng zěnme kòngzhì ne?
Wáng xiānsheng: Yībān mǐ hé shuǐ de bǐlì shì 1:1.2, dàn shì jùtǐ yào gēnjù mǐ de zhǒnglèi hé gèrén xǐhào lái tiáozhěng.
Lìsā: Hǎo de, xièxie!
Wáng xiānsheng: Bù kèqì!

Thai

Lisa: Kumusta! Maaari mo bang sabihin sa akin kung paano gamitin ang rice cooker na ito?
Ginoo Wang: Kumusta! Napakadaling gamitin ang rice cooker na ito. Una, hugasan ang bigas, magdagdag ng tubig, at pagkatapos ay pindutin ang button ng pagluluto.
Lisa: Oh, ganoon lang pala kadali!
Ginoo Wang: Oo, at gaano karaming tubig ang dapat kong gamitin?
Lisa: Ang ratio ng tubig ay karaniwang 1:1.2, ngunit depende ito sa uri ng bigas at personal na kagustuhan.
Lisa: Salamat!
Ginoo Wang: Walang anuman!

Mga Karaniwang Mga Salita

使用说明书

shǐyòng shuōmíngshū

Manwal ng paggamit

Kultura

中文

在中国,电饭煲是每个家庭必备的家用电器,也是厨房里最常用的工具之一。

不同品牌的电饭煲功能可能略有不同,使用前应仔细阅读说明书。

拼音

Zài zhōngguó, diànfàn bāo shì měi gè jiātíng bìbèi de jiāyòng diànqì, yěshì chúfáng lǐ zuì chángyòng de gōngjù zhī yī.

Bùtóng pínpái de diànfàn bāo gōngnéng kěnéng luè yǒu bùtóng, shǐyòng qián yīng zǐxí dúdà shuōmíngshū.

Thai

Sa Pilipinas, ang rice cooker ay isang karaniwang gamit sa bahay at halos lahat ng tahanan ay mayroon nito.

Maaaring bahagyang magkaiba ang mga tampok ng rice cooker mula sa iba't ibang brand, tiyaking basahin ang manwal ng paggamit bago gamitin

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

这款电饭煲具有预约功能,您可以提前设置好煮饭时间。

这个电饭煲采用智能控温技术,可以保证米饭的口感。

这款电饭煲具有多种烹饪模式,可以满足您不同的需求。

拼音

Zhè kuǎn diànfàn bāo jùyǒu yùyuē gōngnéng, nín kěyǐ tíqián shèzhì hǎo zhǔ fàn shíjiān.

Zhège diànfàn bāo cǎiyòng zhìnéng kòngwēn jìshù, kěyǐ bǎozhèng mǐfàn de kǒugǎn.

Zhè kuǎn diànfàn bāo jùyǒu duō zhǒng pēngrèn móshì, kěyǐ mǎnzú nín bùtóng de xūqiú.

Thai

Ang rice cooker na ito ay may function na pag-reserve, kaya maaari mong i-set ang oras ng pagluluto nang maaga.

Gumagamit ang rice cooker na ito ng smart temperature control technology para masiguro ang lasa ng kanin.

Ang rice cooker na ito ay may iba't ibang cooking mode para matugunan ang iyong iba't ibang pangangailangan.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在谈论家用电器时使用过于专业的术语,以免对方听不懂。

拼音

Biànmiǎn zài tánlùn jiāyòng diànqì shí shǐyòng guòyú zhuānyè de shùyǔ, yǐmiǎn duìfāng tīng bù dǒng.

Thai

Iwasan ang paggamit ng mga terminong teknikal na masyadong specialized kapag pinag-uusapan ang mga gamit sa bahay para maiwasan na hindi maintindihan ng kausap.

Mga Key Points

中文

使用场景:在家中使用家用电器。年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人群都可以使用家用电器。常见错误提醒:使用家用电器前请仔细阅读说明书,避免错误操作导致损坏。

拼音

Shǐyòng chǎngjǐng: Zài jiāzhōng shǐyòng jiāyòng diànqì. Niánlíng/shēnfèn shìyòng xìng: Suǒyǒu niánlíng duàn hé shēnfèn de rénqún dōu kěyǐ shǐyòng jiāyòng diànqì. Chángjiàn cuòwù tíxǐng: Shǐyòng jiāyòng diànqì qián qǐng zǐxí dúdà shuōmíngshū, bìmiǎn cuòwù cāozuò dǎozhì sǔnhuài.

Thai

Eksena ng paggamit: Paggamit ng mga gamit sa bahay sa tahanan. Angkop na edad/identity: Ang mga gamit sa bahay ay maaaring gamitin ng mga tao sa lahat ng edad at identity. Mga paalala sa mga karaniwang pagkakamali: Mangyaring basahin nang mabuti ang mga tagubilin bago gamitin ang mga gamit sa bahay para maiwasan ang pinsala dahil sa maling paggamit.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多进行角色扮演练习,模拟真实的场景。

多听多说,积累词汇和表达。

学习一些相关的文化背景知识,便于更好地理解和表达。

拼音

Duō jìnxíng juésè bànyǎn liànxí, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng.

Duō tīng duō shuō, jīlěi cíhuì hé biǎodá.

Xuéxí yīxiē xiāngguān de wénhuà bèijǐng zhīshi, biàn yú gèng hǎo de lǐjiě hé biǎodá.

Thai

Magsanay ng role-playing para gayahin ang mga totoong sitwasyon.

Makinig at magsalita pa para madagdagan ang bokabularyo at ekspresyon.

Matuto ng ilang kaugnay na kaalaman sa cultural background para mas maintindihan at maipahayag nang mas maayos.