场景设置 Impostazione della scena Chǎngjǐng shèzhì

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

丽萨:你好!请问这个电饭煲怎么用?
王先生:你好!这个电饭煲很简单,先把米洗干净,加水,然后按下煮饭键就可以了。
丽萨:哦,这么简单啊!那水量怎么控制呢?
王先生:一般米和水的比例是1:1.2,但是具体要根据米的种类和个人喜好来调整。
丽萨:好的,谢谢!
王先生:不客气!

拼音

Lìsā: Nǐ hǎo! Qǐngwèn zhège diànfàn bāo zěnme yòng?
Wáng xiānsheng: Nǐ hǎo! Zhège diànfàn bāo hěn jiǎndan, xiān bǎ mǐ xǐ gānjìng, jiā shuǐ, ránhòu àn xià zhǔ fàn jiàn jiù kěyǐ le.
Lìsā: Ó, zhème jiǎndan a! Nà shuǐliàng zěnme kòngzhì ne?
Wáng xiānsheng: Yībān mǐ hé shuǐ de bǐlì shì 1:1.2, dàn shì jùtǐ yào gēnjù mǐ de zhǒnglèi hé gèrén xǐhào lái tiáozhěng.
Lìsā: Hǎo de, xièxie!
Wáng xiānsheng: Bù kèqì!

Italian

Lisa: Ciao! Potresti per favore spiegarmi come si usa questo cuociriso?
Sig. Wang: Ciao! Questo cuociriso è molto semplice da usare. Prima, lavate il riso, aggiungete acqua e poi premete il pulsante di cottura.
Lisa: Oh, è così semplice!
Sig. Wang: Sì, e quanta acqua dovrei usare?
Lisa: Il rapporto acqua-riso è generalmente di 1:1,2, ma dipende dal tipo di riso e dalle preferenze personali.
Lisa: Grazie!
Sig. Wang: Prego!

Espressioni Frequenti

使用说明书

shǐyòng shuōmíngshū

Manuale d'istruzioni

Contesto Culturale

中文

在中国,电饭煲是每个家庭必备的家用电器,也是厨房里最常用的工具之一。

不同品牌的电饭煲功能可能略有不同,使用前应仔细阅读说明书。

拼音

Zài zhōngguó, diànfàn bāo shì měi gè jiātíng bìbèi de jiāyòng diànqì, yěshì chúfáng lǐ zuì chángyòng de gōngjù zhī yī.

Bùtóng pínpái de diànfàn bāo gōngnéng kěnéng luè yǒu bùtóng, shǐyòng qián yīng zǐxí dúdà shuōmíngshū.

Italian

In Italia, il cuociriso sta diventando sempre più popolare, sebbene tradizionalmente si prepari il riso in pentola.

Le funzioni dei cuociriso di marche diverse possono variare leggermente; è importante leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.

Espressioni Avanzate

中文

这款电饭煲具有预约功能,您可以提前设置好煮饭时间。

这个电饭煲采用智能控温技术,可以保证米饭的口感。

这款电饭煲具有多种烹饪模式,可以满足您不同的需求。

拼音

Zhè kuǎn diànfàn bāo jùyǒu yùyuē gōngnéng, nín kěyǐ tíqián shèzhì hǎo zhǔ fàn shíjiān.

Zhège diànfàn bāo cǎiyòng zhìnéng kòngwēn jìshù, kěyǐ bǎozhèng mǐfàn de kǒugǎn.

Zhè kuǎn diànfàn bāo jùyǒu duō zhǒng pēngrèn móshì, kěyǐ mǎnzú nín bùtóng de xūqiú.

Italian

Questo cuociriso ha una funzione di prenotazione, che consente di impostare l'ora di cottura in anticipo.

Questo cuociriso utilizza una tecnologia di controllo intelligente della temperatura per garantire la consistenza del riso.

Questo cuociriso ha diverse modalità di cottura per soddisfare le diverse esigenze.

Tabu Culturali

中文

避免在谈论家用电器时使用过于专业的术语,以免对方听不懂。

拼音

Biànmiǎn zài tánlùn jiāyòng diànqì shí shǐyòng guòyú zhuānyè de shùyǔ, yǐmiǎn duìfāng tīng bù dǒng.

Italian

Evitare di usare termini troppo tecnici quando si parla di elettrodomestici per evitare che l'interlocutore non capisca.

Punti Chiave

中文

使用场景:在家中使用家用电器。年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人群都可以使用家用电器。常见错误提醒:使用家用电器前请仔细阅读说明书,避免错误操作导致损坏。

拼音

Shǐyòng chǎngjǐng: Zài jiāzhōng shǐyòng jiāyòng diànqì. Niánlíng/shēnfèn shìyòng xìng: Suǒyǒu niánlíng duàn hé shēnfèn de rénqún dōu kěyǐ shǐyòng jiāyòng diànqì. Chángjiàn cuòwù tíxǐng: Shǐyòng jiāyòng diànqì qián qǐng zǐxí dúdà shuōmíngshū, bìmiǎn cuòwù cāozuò dǎozhì sǔnhuài.

Italian

Scenario d'uso: Utilizzo di elettrodomestici a casa. Applicabilità dell'età/identità: Gli elettrodomestici possono essere utilizzati da persone di tutte le età e identità. Promemoria degli errori comuni: Prima di utilizzare gli elettrodomestici, leggere attentamente le istruzioni per evitare danni causati da un funzionamento errato.

Consigli di Pratica

中文

多进行角色扮演练习,模拟真实的场景。

多听多说,积累词汇和表达。

学习一些相关的文化背景知识,便于更好地理解和表达。

拼音

Duō jìnxíng juésè bànyǎn liànxí, mónǐ zhēnshí de chǎngjǐng.

Duō tīng duō shuō, jīlěi cíhuì hé biǎodá.

Xuéxí yīxiē xiāngguān de wénhuà bèijǐng zhīshi, biàn yú gèng hǎo de lǐjiě hé biǎodá.

Italian

Esercitarsi con i giochi di ruolo per simulare scenari reali.

Ascoltare e parlare di più per arricchire il vocabolario e le espressioni.

Studiare alcune conoscenze di contesto culturale pertinenti per comprendere ed esprimere meglio.