处理分歧 Paglutas ng mga Pagkakaiba
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
老王:小李,关于这个项目方案,我觉得有些地方需要调整。
小李:王工,您觉得哪些地方需要调整呢?
老王:我觉得市场调研部分数据不够充分,需要补充一些数据。
小李:您说得对,我之前因为时间紧凑,确实没来得及做更深入的调研。
老王:嗯,我们可以一起讨论一下,看看如何补充这些数据,争取在下次会议之前完成。
小李:好的,王工,我这就着手准备,我们下午一起讨论补充方案。
老王:好,下午两点钟,我的办公室。
拼音
Thai
Lao Wang: Xiao Li, sa tingin ko ang ilang bahagi ng plano ng proyekto ay kailangang ayusin.
Xiao Li: Mr. Wang, anong mga bahagi sa palagay mo ang kailangang ayusin?
Lao Wang: Sa tingin ko ang data sa seksyon ng pagsasaliksik sa merkado ay hindi sapat at kailangang dagdagan.
Xiao Li: Tama ka, dati ay wala akong sapat na oras para gumawa ng mas malalim na pananaliksik dahil sa masikip na iskedyul.
Lao Wang: Mabuti, maaari nating talakayin ito nang sama-sama at tingnan kung paano madadagdagan ang mga datang ito, at subukang makumpleto ito bago ang susunod na pagpupulong.
Xiao Li: Sige, Mr. Wang, magsisimula na akong maghanda ngayon, at pag-uusapan natin ang karagdagang plano ngayong hapon.
Lao Wang: Sige, alas-dos ng hapon sa opisina ko.
Mga Dialoge 2
中文
小张:我觉得这份报告的结论有点草率,需要更严谨的数据支持。
老李:小张,你的意见我理解,但我们目前时间有限,报告需要尽快提交。
小张:可是如果结论不准确,会影响到后续工作的开展。
老李:你的顾虑是对的,我们现在可以先提交一份初稿,然后根据你的建议进行修改完善,你觉得怎么样?
小张:好的,那就先提交初稿,之后再完善数据。
老李:嗯,这样比较妥当。
拼音
Thai
undefined
Mga Karaniwang Mga Salita
处理分歧
Paghawak ng mga hindi pagkakaunawaan
Kultura
中文
中国文化讲究和气生财,处理分歧时通常会比较委婉,注重维护双方颜面,寻求共识。在正式场合,会更加注重礼仪和程序,在非正式场合,可以更随意一些。
拼音
Thai
Sa kulturang Pilipino, ang pakikipagkasundo ay mahalaga. Ang mga hindi pagkakaunawaan ay kadalasang nalulutas nang hindi direkta at maayos upang maiwasan ang pag-aaway. Ang pagrespeto sa damdamin at dignidad ng iba ay isang mahalagang bahagi ng proseso.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
妥善处理分歧
有效沟通化解矛盾
寻求双方都能接受的解决方案
拼音
Thai
Lutasin ang mga hindi pagkakaunawaan nang maayos
Epektibong makipag-usap upang malutas ang mga salungatan
Maghanap ng solusyon na katanggap-tanggap sa magkabilang panig
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免公开指责对方,要顾及对方的颜面,尽量私下沟通解决问题。
拼音
bìmiǎn gōngkāi zhǐzé duìfāng, yào gùjí duìfāng de yánmiàn, jǐnliàng sīxià gōutōng jiějué wèntí。
Thai
Iwasan ang pagpuna sa ibang partido sa publiko; igalang ang kanilang dignidad at subukang lutasin ang problema nang pribado.Mga Key Points
中文
根据场合和关系选择合适的沟通方式,注意语气和措辞。正式场合应更正式,非正式场合可以更随意。
拼音
Thai
Pumili ng angkop na paraan ng pakikipag-usap batay sa sitwasyon at relasyon, bigyang pansin ang tono at pagpili ng salita. Ang pormal na mga sitwasyon ay dapat na mas pormal, ang impormal na mga sitwasyon ay maaaring maging mas relaks.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习不同场景下的对话,例如和同事、领导、客户处理分歧。
尝试用不同的语气和措辞表达同样的意思,体会其中的差别。
可以和朋友或家人模拟场景进行练习。
拼音
Thai
Magsanay ng mga diyalogo sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng paghawak ng mga hindi pagkakaunawaan sa mga kasamahan, nakatataas, at mga kliyente. Subukang ipahayag ang parehong kahulugan gamit ang iba't ibang mga tono at pagpili ng salita upang maunawaan ang mga pagkakaiba. Maaari kang magsanay sa mga kaibigan o mga miyembro ng pamilya sa pamamagitan ng pagsasanay ng mga sitwasyon.