应对压力 Pagkaya sa Stress Yìngduì Yālì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

丽丽:最近工作压力好大,感觉快撑不住了。
小明:我也是,加班太多,睡眠不足,整个人都焦虑了。
丽丽:你有什么缓解压力的方法吗?
小明:我会听听音乐,或者去公园散散步,放松一下心情。你呢?
丽丽:我偶尔会约朋友一起喝喝茶,聊聊天,感觉轻松很多。
小明:对啊,和朋友倾诉也很重要。我们一起找个时间去爬山吧,呼吸新鲜空气。
丽丽:好主意!

拼音

Lì lì: Zuìjìn gōngzuò yā lì hǎo dà, gǎnjué kuài chēng bù zhù le.
Xiǎo míng: Wǒ yě shì, jiā bān tài duō, shuìmián bù zú, zhěnggè rén dōu jiāolǜ le.
Lì lì: Nǐ yǒu shénme huǎnjiě yā lì de fāngfǎ ma?
Xiǎo míng: Wǒ huì tīng tīng yīnyuè, huòzhě qù gōngyuán sàn sàn bù, fàngsōng yīxià xīnqíng. Nǐ ne?
Lì lì: Wǒ ǒu'ěr huì yuē péngyou yīqǐ hē hē chá, liáo liáo tiān, gǎnjué qīngsōng hěn duō.
Xiǎo míng: Duì a, hé péngyou qīngsù yě hěn zhòngyào. Wǒmen yīqǐ zhǎo ge shíjiān qù pá shān ba, hūxī xīnxiān kōngqì.
Lì lì: Hǎo zhǔyì!

Thai

Lily: Ang pressure sa trabaho nitong mga nakaraang araw ay napakabigat, pakiramdam ko'y hindi ko na kaya.
Xiao Ming: Ako rin, masyadong maraming overtime, kulang sa tulog, sobrang pagkabalisa.
Lily: Mayroon ka bang mga paraan para mapagaan ang stress?
Xiao Ming: Nakikinig ako ng musika o naglalakad-lakad sa parke para makapagpahinga. Ikaw?
Lily: Paminsan-minsan ay nag-iimbita ako ng mga kaibigan para uminom ng tsaa at mag-usap, nakakagaan ng loob.
Xiao Ming: Oo nga, ang pakikipag-usap sa mga kaibigan ay mahalaga rin. Maghiking tayo balang araw, huminga ng sariwang hangin.
Lily: Magandang ideya!

Mga Karaniwang Mga Salita

应对压力

yìng duì yā lì

pagharap sa stress

Kultura

中文

中国人应对压力的方式多种多样,包括运动、冥想、与朋友家人倾诉等。

工作压力大时,中国人可能会选择加班来完成任务,也可能会寻求同事或领导的帮助。

在正式场合,中国人更倾向于委婉地表达压力,而在非正式场合则可以较为直接地表达。

拼音

Zhōngguó rén yìngduì yālì de fāngshì duō zhǒng duōyàng, bāokuò yùndòng, míngxiǎng, yǔ péngyou jiārén qīngsù děng。

Gōngzuò yālì dà shí, Zhōngguó rén kěnéng huì xuǎnzé jiābān lái wánchéng rènwù, yě kěnéng huì qíusuǒ tóngshì huò lǐngdǎo de bāngzhù。

Zài zhèngshì chǎnghé, Zhōngguó rén gèng qīngxiàng yú wěi wǎn de dì biǎodá yālì, ér zài fēi zhèngshì chǎnghé zé kěyǐ jiào wéi zhíjiē de dì biǎodá。

Thai

Ang mga Pilipino ay nakakaharap sa stress sa iba't ibang paraan, kabilang ang ehersisyo, pagmumuni-muni, at pakikipag-usap sa mga kaibigan at pamilya.

Kapag nakakaranas ng matinding pressure sa trabaho, ang mga Pilipino ay maaaring mag-overtime para matapos ang mga gawain, o maaaring humingi ng tulong sa mga kasamahan o superyor.

Sa mga pormal na okasyon, ang mga Pilipino ay mas malamang na ipahayag ang stress nang hindi direkta, samantalang sa mga impormal na sitwasyon ay maaari silang maging mas direkta.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

我最近感到身心俱疲,需要一些时间来调整自己。

我正在积极寻找一些健康的方式来管理我的压力。

为了避免压力过大,我开始学习时间管理和工作与生活的平衡。

拼音

Wǒ zuìjìn gǎndào shēnshēn jù pí, xūyào yīxiē shíjiān lái tiáozhěng zìjǐ。

Wǒ zhèngzài jījí xúnzhǎo yīxiē jiànkāng de fāngshì lái guǎnlǐ wǒ de yālì。

Wèile bìmiǎn yālì guòdà, wǒ kāishǐ xuéxí shíjiān guǎnlǐ hé gōngzuò yǔ shēnghuó de pínghéng。

Thai

Pagod na pagod na ako sa pisikal at mental nitong mga nakaraang araw, at kailangan ko ng kaunting panahon para makapag-ayos.

Masigla kong hinahanap ang mga malulusog na paraan para mapamahalaan ang stress ko.

Para maiwasan ang sobrang pressure, sinimulan ko nang matutunan ang pagmamaneho ng oras at balanse sa pagitan ng trabaho at buhay.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要在公开场合过分抱怨工作压力,以免影响他人情绪或给人留下不好的印象。

拼音

Bùyào zài gōngkāi chǎnghé guòfèn bàoyuàn gōngzuò yālì, yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén qíngxù huò gěi rén liúxià bù hǎo de yìnxiàng。

Thai

Iwasan ang labis na pagrereklamo tungkol sa pressure sa trabaho sa publiko para maiwasan ang pag-apekto sa emosyon ng ibang tao o ang pag-iwan ng masamang impresyon.

Mga Key Points

中文

根据场合和对象选择合适的应对压力方式。在正式场合,表达应更委婉;在非正式场合,可以较为直接。

拼音

Gēnjù chǎnghé hé duìxiàng xuǎnzé héshì de yìngduì yālì fāngshì。Zài zhèngshì chǎnghé, biǎodá yīng gèng wěi wǎn;Zài fēi zhèngshì chǎnghé, kěyǐ jiào wéi zhíjiē。

Thai

Pumili ng angkop na paraan para harapin ang stress batay sa okasyon at sa taong kausap mo. Sa mga pormal na sitwasyon, ipahayag ang iyong sarili nang mas hindi direkta; sa mga impormal na sitwasyon, maaari kang maging mas direkta.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的对话,并尝试使用不同的表达方式。

注意语气和语调的变化,以更好地表达情绪。

可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际情境。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, bìng chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì。

Zhùyì yǔqì hé yǔdiào de biànhuà, yǐ gèng hǎo de biǎodá qíngxù。

Kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ shíjì qíngjìng。

Thai

Magsanay ng mga dialogo sa iba't ibang sitwasyon at subukang gumamit ng iba't ibang paraan ng pagpapahayag.

Bigyang-pansin ang mga pagbabago sa tono at intonasyon para mas mahusay na maipahayag ang mga emosyon.

Maaari kayong mag-role-playing kasama ang mga kaibigan o miyembro ng pamilya upang gayahin ang mga sitwasyon sa totoong buhay.