应对压力 ストレスへの対処
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
丽丽:最近工作压力好大,感觉快撑不住了。
小明:我也是,加班太多,睡眠不足,整个人都焦虑了。
丽丽:你有什么缓解压力的方法吗?
小明:我会听听音乐,或者去公园散散步,放松一下心情。你呢?
丽丽:我偶尔会约朋友一起喝喝茶,聊聊天,感觉轻松很多。
小明:对啊,和朋友倾诉也很重要。我们一起找个时间去爬山吧,呼吸新鲜空气。
丽丽:好主意!
拼音
Japanese
リーリー:最近仕事がストレスで、もう限界かも…
シャオミン:僕もだよ、残業が多すぎて睡眠不足で、すごく不安だよ。
リーリー:ストレス解消の方法は何かある?
シャオミン:音楽を聴いたり、公園を散歩したりしてリラックスしてる。君は?
リーリー:たまには友達と茶飲みして話したりすると、ずいぶん楽になるよ。
シャオミン:そうだね、友達に話すのも大事だよね。今度一緒に山登りに行こうよ、新鮮な空気を吸おう。
リーリー:いいね!
よく使う表現
应对压力
ストレスに対処する
文化背景
中文
中国人应对压力的方式多种多样,包括运动、冥想、与朋友家人倾诉等。
工作压力大时,中国人可能会选择加班来完成任务,也可能会寻求同事或领导的帮助。
在正式场合,中国人更倾向于委婉地表达压力,而在非正式场合则可以较为直接地表达。
拼音
Japanese
日本人はストレスに対処する方法として、運動、瞑想、友人や家族との話し合いなど、様々な方法があります。
仕事でストレスを感じている場合、残業して仕事を終わらせたり、同僚や上司に助けを求めたりすることもあります。
フォーマルな場では、ストレスを遠回しに表現する傾向がありますが、インフォーマルな場では、より直接的に表現することがあります。
高級表現
中文
我最近感到身心俱疲,需要一些时间来调整自己。
我正在积极寻找一些健康的方式来管理我的压力。
为了避免压力过大,我开始学习时间管理和工作与生活的平衡。
拼音
Japanese
最近、心身ともに疲れ果てていて、少し時間を取って調整する必要があります。
ストレスを健康的に管理する方法を積極的に探しています。
ストレスが溜まりすぎないように、時間管理とワークライフバランスを学ぶようになりました。
文化禁忌
中文
不要在公开场合过分抱怨工作压力,以免影响他人情绪或给人留下不好的印象。
拼音
Bùyào zài gōngkāi chǎnghé guòfèn bàoyuàn gōngzuò yālì, yǐmiǎn yǐngxiǎng tārén qíngxù huò gěi rén liúxià bù hǎo de yìnxiàng。
Japanese
公の場で仕事のストレスについて過度に不満を漏らすのは避け、他の人の感情に影響を与えたり、悪い印象を与えたりしないようにしましょう。使用キーポイント
中文
根据场合和对象选择合适的应对压力方式。在正式场合,表达应更委婉;在非正式场合,可以较为直接。
拼音
Japanese
状況や相手に合わせて、ストレスに対処する適切な方法を選びましょう。フォーマルな場では、より婉曲的に表現し、インフォーマルな場では、より直接的に表現しても構いません。練習ヒント
中文
多练习不同场景下的对话,并尝试使用不同的表达方式。
注意语气和语调的变化,以更好地表达情绪。
可以与朋友或家人进行角色扮演,模拟实际情境。
拼音
Japanese
様々な場面での会話を練習し、異なる表現方法を試してみましょう。
感情をより効果的に表現するために、声のトーンやイントネーションの変化に注意しましょう。
友人や家族とロールプレイングを行い、現実の状況をシミュレートすることができます。