态度评价 Pagsusuri ng Saloobin
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
顾客:你好,我的外卖怎么还没到?
快递员:您好,非常抱歉,路上堵车,马上就到,预计还有十分钟。
顾客:十分钟?你之前也说十分钟,现在都过了二十分钟了!
快递员:实在抱歉,我马上联系站点协调,尽快给您送达。
顾客:好吧,希望尽快。
快递员:好的,我到之后会第一时间通知您。
拼音
Thai
Customer: Hello, asan na ang aking takeout?
Delivery person: Hello, pasensya na, traffic, darating na ako agad, mga sampung minuto pa.
Customer: Sampung minuto? Ang sabi mo sampung minuto kanina, mahigit na dalawampung minuto na!
Delivery person: Pasensya na talaga, kokontakin ko agad ang station para mag-coordinate at maihatid agad sa iyo.
Customer: Sige, sana madali na lang.
Delivery person: Sige, ipaalam ko agad sa iyo kapag dumating na ako.
Mga Karaniwang Mga Salita
态度很好
Napakagandang asal
Kultura
中文
在评价外卖快递员时,直接表达不满是很常见的,但语气要尽量委婉。
中国人习惯使用“不好意思”,“实在抱歉”等委婉词语表达歉意。
拼音
Thai
Sa Tsina, ang direktang pagpapahayag ng hindi pagkasiya ay karaniwan kapag sinusuri ang mga tauhan ng paghahatid, ngunit ang tono ay dapat na maging mahinahon hangga't maaari.
Ang mga Tsino ay karaniwang gumagamit ng mga euphemism tulad ng “不好意思” (bù hǎo yìsi, pasensya na) at “实在抱歉” (shí zài bào qiàn, pasensya na talaga) upang humingi ng tawad.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
您的服务态度非常令人满意,我下次还会点您的外卖。
虽然送餐迟到了,但我能理解交通情况,总体来说服务还是不错的。
希望公司能加强对快递员的服务培训,提高服务质量。
拼音
Thai
Napakasatisfactor ng iyong saloobin sa serbisyo, mag-oorder ulit ako sa iyo sa susunod.
Kahit na na-delay ang paghahatid, naiintindihan ko ang sitwasyon ng trapiko, sa pangkalahatan ay maayos pa rin ang serbisyo.
Sana ay mapalakas ng kompanya ang pagsasanay sa serbisyo ng mga delivery personnel at mapabuti ang kalidad ng serbisyo.
Mga Kultura ng Paglabag
中文
不要使用过激的语言或人身攻击,即使非常不满,也要注意表达方式。
拼音
bú yào shǐyòng guò jī de yǔyán huò rénshēn gōngjī, jíshǐ fēicháng bù mǎn, yě yào zhùyì biǎodá fāngshì。
Thai
Iwasan ang paggamit ng agresibong wika o personal na pag-atake; kahit na sobrang hindi nasisiyahan, mag-ingat sa paraan ng iyong pagpapahayag.Mga Key Points
中文
注意场合,对快递员表达不满时,语气要尽量委婉,避免直接指责。
拼音
Thai
Mag-ingat sa konteksto. Kapag nagpapahayag ng hindi pagkasiya sa delivery person, sikapin na maging mahinahon hangga't maaari at iwasan ang direktang pag-akusa.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
可以多练习一些表达歉意和理解的语句,例如“不好意思”、“实在抱歉”、“我能理解”、“谢谢您的理解”等。
在练习时,可以模拟不同的场景,例如外卖送达迟到、外卖损坏等,并练习不同的应对方式。
可以找朋友或家人进行角色扮演,互相练习,提高表达能力。
拼音
Thai
Magsanay sa pagpapahayag ng paghingi ng tawad at pag-unawa, tulad ng “不好意思” (bù hǎo yìsi), “实在抱歉” (shí zài bào qiàn), “我能理解” (wǒ néng lǐjiě), “谢谢您的理解” (xièxie nín de lǐjiě), atbp.
Sa pagsasanay, maaari mong gayahin ang iba't ibang sitwasyon, tulad ng pagkaantala sa paghahatid, nasirang pagkain, atbp., at magsanay ng iba't ibang paraan ng pagtugon.
Maaari kang humingi ng tulong sa kaibigan o kapamilya para sa role-playing, magsanay nang magkasama upang mapabuti ang kakayahang magpahayag.