态度评价 Оценка отношения
Диалоги
Диалоги 1
中文
顾客:你好,我的外卖怎么还没到?
快递员:您好,非常抱歉,路上堵车,马上就到,预计还有十分钟。
顾客:十分钟?你之前也说十分钟,现在都过了二十分钟了!
快递员:实在抱歉,我马上联系站点协调,尽快给您送达。
顾客:好吧,希望尽快。
快递员:好的,我到之后会第一时间通知您。
拼音
Russian
Клиент: Здравствуйте, где мой заказ?
Курьер: Здравствуйте, очень извините, пробка на дороге, скоро буду, примерно ещё десять минут.
Клиент: Десять минут? Вы и раньше говорили десять минут, а прошло уже больше двадцати!
Курьер: Извините, пожалуйста, я сейчас свяжусь с отделением, чтобы скоординировать доставку и доставить вам заказ как можно скорее.
Клиент: Ладно, надеюсь, скоро.
Курьер: Хорошо, я сообщу вам сразу же, как приеду.
Часто используемые выражения
态度很好
Очень хорошее отношение
Культурный фон
中文
在评价外卖快递员时,直接表达不满是很常见的,但语气要尽量委婉。
中国人习惯使用“不好意思”,“实在抱歉”等委婉词语表达歉意。
拼音
Russian
В Китае прямое выражение неудовлетворенности является обычной практикой при оценке сотрудников доставки, но тон должен быть как можно более мягким.
Китайцы обычно используют эвфемизмы, такие как “不好意思” (bù hǎo yìsi, извините) и “实在抱歉” (shí zài bào qiàn, очень извините), чтобы извиниться.
Продвинутые выражения
中文
您的服务态度非常令人满意,我下次还会点您的外卖。
虽然送餐迟到了,但我能理解交通情况,总体来说服务还是不错的。
希望公司能加强对快递员的服务培训,提高服务质量。
拼音
Russian
Ваше отношение к обслуживанию было очень приятным, я снова закажу у вас еду в следующий раз.
Хотя доставка задерживалась, я понимаю ситуацию с пробками, в целом обслуживание было хорошим.
Надеюсь, компания укрепит обучение сотрудников по обслуживанию и повысит качество обслуживания.
Культурные запреты
中文
不要使用过激的语言或人身攻击,即使非常不满,也要注意表达方式。
拼音
bú yào shǐyòng guò jī de yǔyán huò rénshēn gōngjī, jíshǐ fēicháng bù mǎn, yě yào zhùyì biǎodá fāngshì。
Russian
Избегайте агрессивного языка или личных оскорблений; даже если вы очень недовольны, следите за тем, как вы выражаетесь.Ключевые точки
中文
注意场合,对快递员表达不满时,语气要尽量委婉,避免直接指责。
拼音
Russian
Обращайте внимание на контекст. Когда вы выражаете неудовлетворенность курьеру, старайтесь быть как можно более вежливыми и избегайте прямых обвинений.Советы для практики
中文
可以多练习一些表达歉意和理解的语句,例如“不好意思”、“实在抱歉”、“我能理解”、“谢谢您的理解”等。
在练习时,可以模拟不同的场景,例如外卖送达迟到、外卖损坏等,并练习不同的应对方式。
可以找朋友或家人进行角色扮演,互相练习,提高表达能力。
拼音
Russian
Попрактикуйтесь в выражении извинений и понимания, например, “不好意思” (bù hǎo yìsi), “实在抱歉” (shí zài bào qiàn), “我能理解” (wǒ néng lǐjiě), “谢谢您的理解” (xièxie nín de lǐjiě) и т. д.
Во время тренировки вы можете моделировать различные сценарии, например, задержку доставки, поврежденную еду и т. д., и отрабатывать различные варианты ответа.
Вы можете попросить друга или члена семьи сыграть роль, попрактиковаться вместе, чтобы улучшить свои навыки выражения.