成绩查询 Pagtatanong ng Resulta chéngjī cháxún

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

您好,我想查询一下我的考试成绩。
我的准考证号是1234567890。
请问查询结果在哪里可以查看?
好的,谢谢!
请问查询成绩需要多久?

拼音

nín hǎo, wǒ xiǎng chá xún yī xià wǒ de kǎoshì chéngjī 。
wǒ de zhǔn kǎo zhèng hào shì 1234567890 。
qǐng wèn chá xún jiéguǒ zài nǎlǐ kěyǐ chá kàn ?
hǎo de, xiè xie !
qǐng wèn chá xún chéngjī xūyào duō jiǔ ?

Thai

Kumusta, gusto kong tingnan ang aking mga resulta sa pagsusulit.
Ang aking numero ng pagsusulit ay 1234567890.
Saan ko maaaring tingnan ang mga resulta?
Salamat!
Gaano katagal bago makuha ang mga resulta?

Mga Dialoge 2

中文

请问,我的成绩什么时候可以查询?
好的,我会在官方网站查询。
谢谢您的帮助!
请问查询成绩需要什么信息?
只需要准考证号就可以了。

拼音

qǐng wèn, wǒ de chéngjī shénme shíhòu kěyǐ chá xún ?
hǎo de, wǒ huì zài guānfāng wǎngzhàn chá xún 。
xiè xie nín de bāngzhù !
qǐng wèn chá xún chéngjī xūyào shénme xìnxī ?
zhǐ xūyào zhǔn kǎo zhèng hào jiù kěyǐ le 。

Thai

Kailan ko maaaring tingnan ang aking mga resulta?
Sige, titingnan ko sa opisyal na website.
Salamat sa iyong tulong!
Anong impormasyon ang kailangan ko para tingnan ang aking mga resulta?
Ang numero ng pagsusulit lang ang kailangan.

Mga Dialoge 3

中文

您好,我想查询我的期末考试成绩,请问如何操作?
您可以登录学校的官方网站,然后点击“成绩查询”按钮。
好的,我明白了,谢谢!
如果我在网站上找不到相关信息怎么办?
您可以拨打学校的教务处电话咨询。

拼音

nín hǎo, wǒ xiǎng chá xún wǒ de qīmò kǎoshì chéngjī, qǐng wèn rúhé cāo zuò?
nín kěyǐ dēng lù xuéxiào de guānfāng wǎngzhàn, ránhòu diǎn jī “chéngjī chá xún” àn niǔ 。
hǎo de, wǒ míngbái le, xiè xie !
rúguǒ wǒ zài wǎngzhàn shàng zhǎo bù dào xiāngguān xìnxī zěnme bàn ?
nín kěyǐ bō dǎ xuéxiào de jiàowù chù diànhuà zīxún 。

Thai

Kumusta, gusto kong tingnan ang aking mga resulta sa final exam, paano ko ito magagawa?
Maaari kang mag-log in sa opisyal na website ng paaralan, at pagkatapos ay i-click ang button na “Tingnan ang Resulta”.
Okay, naiintindihan ko, salamat!
Paano kung hindi ko mahanap ang mga kaugnay na impormasyon sa website?
Maaari kang tumawag sa opisina ng akademikong mga gawain ng paaralan para sa konsultasyon.

Mga Karaniwang Mga Salita

成绩查询

chéngjī cháxún

Tingnan ang Resulta

考试成绩

kǎoshì chéngjī

Resulta sa pagsusulit

准考证号

zhǔnkǎozhènghào

Numero ng pagsusulit

查询结果

cháxún jiéguǒ

Resulta ng paghahanap

官方网站

guānfāng wǎngzhàn

Opisyal na website

教务处

jiàowù chù

Opisina ng akademikong mga gawain

Kultura

中文

在中国,查询成绩通常需要使用准考证号或学生证号等信息。 正式场合用语要正式,非正式场合可以更随意。

拼音

zài zhōngguó, cháxún chéngjī tōngcháng xūyào shǐyòng zhǔnkǎozhènghào huò xuéshēng zhènghào děng xìnxī 。 zhèngshì chǎnghé yòngyǔ yào zhèngshì, fēi zhèngshì chǎnghé kěyǐ gèng suíyì 。

Thai

Sa Pilipinas, ang pagtingin sa mga resulta ng pagsusulit ay kadalasang nangangailangan ng impormasyon tulad ng numero ng pagsusulit o numero ng student ID. Ang pormal na wika ay angkop sa pormal na mga okasyon, habang ang impormal na wika ay maaaring gamitin sa impormal na mga setting.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问我的期末考试成绩是否已公布?

除官方网站外,还有什么途径可以查询成绩?

请问成绩单邮寄地址如何更改?

拼音

qǐng wèn wǒ de qīmò kǎoshì chéngjī shìfǒu yǐ gōngbù?

chú guānfāng wǎngzhàn wài, hái yǒu shénme tújīng kěyǐ cháxún chéngjī?

qǐng wèn chéngjīdān yóujì dìzhǐ rúhé gēnggǎi?

Thai

Nai-post na ba ang resulta ng aking final exam? Bukod sa opisyal na website, may iba pa bang paraan para tingnan ang mga resulta? Paano ko mababago ang mailing address para sa mga transcript?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要在公开场合大声喧哗讨论成绩,以免引起不必要的尴尬。

拼音

bùyào zài gōngkāi chǎnghé dàshēng xuānhuá tǎolùn chéngjī, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de gāngà.

Thai

Huwag pag-usapan nang malakas ang mga resulta sa publiko para maiwasan ang hindi kinakailangang kahihiyan.

Mga Key Points

中文

该场景适用于学生、家长及相关人员,在正式和非正式场合均适用。关键点在于准确表达需求和理解官方回复,避免因信息缺失或理解偏差而导致错误。

拼音

gāi chǎngjǐng shìyòng yú xuéshēng, jiāzhǎng jí xiāngguān rényuán, zài zhèngshì hé fēi zhèngshì chǎnghé jūn shìyòng. guānjiàn diǎn zàiyú zhǔnquè biǎodá xūqiú hé lǐjiě guānfāng huífù, bìmiǎn yīn xìnxī quēshī huò lǐjiě piānchā ér dǎozhì cuòwù.

Thai

Ang sitwasyong ito ay angkop para sa mga estudyante, magulang, at mga kaugnay na tauhan, at angkop para sa parehong pormal at impormal na mga okasyon. Ang susi ay ang tumpak na pagpapahayag ng mga pangangailangan at ang pag-unawa sa mga opisyal na tugon, pag-iwas sa mga pagkakamali dahil sa nawawalang impormasyon o hindi pagkakaunawaan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同语境下的表达方式,如正式与非正式场合的差异。 模拟不同角色,例如学生、家长和工作人员,感受不同视角下的对话。 注意发音,特别是声调,确保对方能够理解。 与母语为其他语言的人练习,提高跨文化沟通能力。

拼音

duō liànxí bùtóng yǔjìng xià de biǎodá fāngshì, rú zhèngshì yǔ fēi zhèngshì chǎnghé de chāyì 。 mōní bùtóng juésè, lìrú xuéshēng, jiāzhǎng hé gōngzuò rényuán, gǎnshòu bùtóng shìjiǎo xià de duìhuà 。 zhùyì fāyīn, tèbié shì shēngdiào, quèbǎo duìfāng nénggòu lǐjiě 。 yǔ mǔyǔ wèi qítā yǔyán de rén liànxí, tígāo kuà wénhuà gōutōng nénglì 。

Thai

Magsanay ng iba't ibang paraan ng pagpapahayag sa iba't ibang konteksto, tulad ng pagkakaiba sa pagitan ng pormal at impormal na mga okasyon. Gayahin ang iba't ibang mga tungkulin, tulad ng mga mag-aaral, mga magulang, at mga kawani, upang maranasan ang mga pag-uusap mula sa iba't ibang pananaw. Bigyang-pansin ang pagbigkas, lalo na ang tono, upang matiyak na mauunawaan ng kabilang panig. Magsanay sa mga katutubong nagsasalita ng ibang mga wika upang mapabuti ang iyong mga kasanayan sa pakikipag-usap na transkultural.