挂艾草 Paglalagay ng Mugwort
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
丽萨:今天是端午节,你们家也要挂艾草吗?
李明:是的,我们家每年端午节都会挂艾草,据说可以辟邪。
丽萨:艾草是什么?有什么作用呢?
李明:艾草是一种草药,有芳香的气味,古人认为它可以驱除蚊虫,预防疾病。
丽萨:真有意思!那你们家艾草是怎么挂的呢?
李明:我们通常把它挂在门上,或者窗户上。
丽萨:看来端午节的习俗很有特色呢!
拼音
Thai
Lisa: Ngayon ay Dragon Boat Festival. Naglalagay din ba ng mugwort ang inyong pamilya?
Li Ming: Oo, naglalagay kami ng mugwort tuwing Dragon Boat Festival. Sinasabi nilang nagtataboy ito ng masasamang espiritu.
Lisa: Ano ang mugwort? Ano ang gamit nito?
Li Ming: Ang mugwort ay isang halamang gamot na may mabangong amoy. Naniniwala ang mga sinauna na ito ay nakakataboy ng mga lamok at insekto at nakakapagpigil ng mga sakit.
Lisa: Ang galing naman! Paano ninyo inilalagay ang mugwort sa inyong bahay?
Li Ming: Karaniwan na namin itong inilalagay sa pinto o bintana.
Lisa: Mukhang kakaiba ang mga kaugalian sa Dragon Boat Festival!
Mga Dialoge 2
中文
丽萨:今天是端午节,你们家也要挂艾草吗?
李明:是的,我们家每年端午节都会挂艾草,据说可以辟邪。
丽萨:艾草是什么?有什么作用呢?
李明:艾草是一种草药,有芳香的气味,古人认为它可以驱除蚊虫,预防疾病。
丽萨:真有意思!那你们家艾草是怎么挂的呢?
李明:我们通常把它挂在门上,或者窗户上。
丽萨:看来端午节的习俗很有特色呢!
Thai
Lisa: Ngayon ay Dragon Boat Festival. Naglalagay din ba ng mugwort ang inyong pamilya?
Li Ming: Oo, naglalagay kami ng mugwort tuwing Dragon Boat Festival. Sinasabi nilang nagtataboy ito ng masasamang espiritu.
Lisa: Ano ang mugwort? Ano ang gamit nito?
Li Ming: Ang mugwort ay isang halamang gamot na may mabangong amoy. Naniniwala ang mga sinauna na ito ay nakakataboy ng mga lamok at insekto at nakakapagpigil ng mga sakit.
Lisa: Ang galing naman! Paano ninyo inilalagay ang mugwort sa inyong bahay?
Li Ming: Karaniwan na namin itong inilalagay sa pinto o bintana.
Lisa: Mukhang kakaiba ang mga kaugalian sa Dragon Boat Festival!
Mga Karaniwang Mga Salita
挂艾草
Maglagay ng mugwort
Kultura
中文
端午节挂艾草是中国重要的传统习俗,象征着驱邪避瘟,祈求平安健康。
拼音
Thai
Ang paglalagay ng mugwort sa Dragon Boat Festival ay isang mahalagang tradisyon sa Tsina, sumisimbolo ito sa pagtataboy ng masasamang espiritu at panalangin para sa kapayapaan at kalusugan.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
悬挂艾草以祈福消灾
艾草的清香驱散了夏日的暑气
端午节挂艾草的习俗传承至今
拼音
Thai
Paglalagay ng mugwort para manalangin ng mga pagpapala at makaiwas sa mga sakuna
Ang bango ng mugwort ay nagpapaalis ng init ng tag-araw
Ang kaugalian ng paglalagay ng mugwort sa Dragon Boat Festival ay ipinasa hanggang ngayon
Mga Kultura ng Paglabag
中文
注意艾草的摆放位置,不要影响到出入通道或妨碍他人。
拼音
Zhùyì ài cǎo de bǎifàng wèizhì, bùyào yǐngxiǎng dào chū rù tōngdào huò fáng'ài tārén。
Thai
Mag-ingat sa paglalagay ng mugwort, huwag itong maging sagabal sa daanan o makaabala sa iba.Mga Key Points
中文
端午节挂艾草是重要的民俗活动,适合所有年龄段的人参与。需要注意的是,艾草易燃,摆放时要远离火源。
拼音
Thai
Ang paglalagay ng mugwort sa Dragon Boat Festival ay isang mahalagang gawain ng mga tao na angkop para sa lahat ng edad. Pakitandaan na ang mugwort ay madaling masunog, kaya't panatilihing malayo ito sa mga pinagmumulan ng apoy.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多与外国人交流,练习用英语、法语等多种语言描述挂艾草的习俗
学习一些关于端午节的知识,以便更好地进行文化交流
在练习对话时,注意语调和表情,使表达更生动
拼音
Thai
Makipag-usap nang higit pa sa mga dayuhan, magsanay sa paglalarawan ng kaugalian ng paglalagay ng mugwort sa maraming wika tulad ng Ingles at Pranses
Matuto ng ilang kaalaman tungkol sa Dragon Boat Festival upang mas mapahusay ang pagpapalitan ng kultura
Bigyang pansin ang tono at ekspresyon kapag nagsasanay ng mga diyalogo upang maging mas masigla ang mga ekspresyon