挂艾草 Treo ngải cứu Guà ài cǎo

Cuộc trò chuyện

Cuộc trò chuyện 1

中文

丽萨:今天是端午节,你们家也要挂艾草吗?
李明:是的,我们家每年端午节都会挂艾草,据说可以辟邪。
丽萨:艾草是什么?有什么作用呢?
李明:艾草是一种草药,有芳香的气味,古人认为它可以驱除蚊虫,预防疾病。
丽萨:真有意思!那你们家艾草是怎么挂的呢?
李明:我们通常把它挂在门上,或者窗户上。
丽萨:看来端午节的习俗很有特色呢!

拼音

Lisa: Jīntiān shì duānwǔ jié, nǐmen jiā yě yào guà ài cǎo ma?
Lǐ míng: Shì de, wǒmen jiā měi nián duānwǔ jié dōu huì guà ài cǎo, jù shuō kěyǐ bì xié.
Lisa: Ài cǎo shì shénme? Yǒu shénme zuòyòng ne?
Lǐ míng: Ài cǎo shì yī zhǒng cǎoyào, yǒu fāngxiāng de qìwèi, gǔ rén rènwéi tā kěyǐ qū chú wén chóng, yùfáng jíbìng.
Lisa: Zhēn yǒuyìsi! Nà nǐmen jiā ài cǎo shì zěnme guà de ne?
Lǐ míng: Wǒmen tóngcháng bǎ tā guà zài mén shang, huòzhě chuāng hu shang.
Lisa: Kàn lái duānwǔ jié de xísú hěn yǒu tèsè ne!

Vietnamese

Lisa: Hôm nay là Tết Đoan Ngọ. Gia đình các bạn cũng treo ngải cứu không?
Lý Minh: Vâng, nhà mình hằng năm đều treo ngải cứu vào ngày Tết Đoan Ngọ, nghe nói có thể trừ tà.
Lisa: Ngải cứu là gì? Có tác dụng gì vậy?
Lý Minh: Ngải cứu là một loại thảo dược, có mùi thơm, người xưa cho rằng nó có thể xua đuổi muỗi mòng, phòng ngừa bệnh tật.
Lisa: Thật thú vị! Thế nhà các bạn treo ngải cứu như thế nào?
Lý Minh: Nhà mình thường treo nó ở cửa hoặc cửa sổ.
Lisa: Có vẻ như phong tục của Tết Đoan Ngọ rất độc đáo!

Cuộc trò chuyện 2

中文

丽萨:今天是端午节,你们家也要挂艾草吗?
李明:是的,我们家每年端午节都会挂艾草,据说可以辟邪。
丽萨:艾草是什么?有什么作用呢?
李明:艾草是一种草药,有芳香的气味,古人认为它可以驱除蚊虫,预防疾病。
丽萨:真有意思!那你们家艾草是怎么挂的呢?
李明:我们通常把它挂在门上,或者窗户上。
丽萨:看来端午节的习俗很有特色呢!

Vietnamese

Lisa: Hôm nay là Tết Đoan Ngọ. Gia đình các bạn cũng treo ngải cứu không?
Lý Minh: Vâng, nhà mình hằng năm đều treo ngải cứu vào ngày Tết Đoan Ngọ, nghe nói có thể trừ tà.
Lisa: Ngải cứu là gì? Có tác dụng gì vậy?
Lý Minh: Ngải cứu là một loại thảo dược, có mùi thơm, người xưa cho rằng nó có thể xua đuổi muỗi mòng, phòng ngừa bệnh tật.
Lisa: Thật thú vị! Thế nhà các bạn treo ngải cứu như thế nào?
Lý Minh: Nhà mình thường treo nó ở cửa hoặc cửa sổ.
Lisa: Có vẻ như phong tục của Tết Đoan Ngọ rất độc đáo!

Các cụm từ thông dụng

挂艾草

guà ài cǎo

Treo ngải cứu

Nền văn hóa

中文

端午节挂艾草是中国重要的传统习俗,象征着驱邪避瘟,祈求平安健康。

拼音

Duānwǔ jié guà ài cǎo shì zhōngguó zhòngyào de chuántǒng xísú, xiàngzhēngzhe qūxié bìwēn, qíqiú píng'ān jiànkāng。

Vietnamese

Treo ngải cứu trong Tết Đoan Ngọ là một phong tục truyền thống quan trọng của Trung Quốc, tượng trưng cho việc xua đuổi tà ma và cầu nguyện cho bình an, sức khỏe.

Các biểu hiện nâng cao

中文

悬挂艾草以祈福消灾

艾草的清香驱散了夏日的暑气

端午节挂艾草的习俗传承至今

拼音

Xuánguà ài cǎo yǐ qífú xiāozāi

Ài cǎo de qīngxiāng qūsàn le xiàrì de shǔqì

Duānwǔ jié guà ài cǎo de xísú chuánchéng zhì jīn

Vietnamese

Treo ngải cứu để cầu phúc, tránh họa

Mùi thơm của ngải cứu xua tan cái nóng mùa hè

Phong tục treo ngải cứu ngày Tết Đoan Ngọ được lưu truyền đến nay

Các bản sao văn hóa

中文

注意艾草的摆放位置,不要影响到出入通道或妨碍他人。

拼音

Zhùyì ài cǎo de bǎifàng wèizhì, bùyào yǐngxiǎng dào chū rù tōngdào huò fáng'ài tārén。

Vietnamese

Chú ý vị trí đặt ngải cứu, không được ảnh hưởng đến lối đi hoặc gây trở ngại cho người khác.

Các điểm chính

中文

端午节挂艾草是重要的民俗活动,适合所有年龄段的人参与。需要注意的是,艾草易燃,摆放时要远离火源。

拼音

Duānwǔ jié guà ài cǎo shì zhòngyào de mínsú huódòng, shìhé suǒyǒu niánlíng duàn de rén cānyù。Yào zhùyì de shì, ài cǎo yìrán, bǎifàng shí yào yuǎnlí huǒyuán。

Vietnamese

Treo ngải cứu ngày Tết Đoan Ngọ là hoạt động văn hóa dân gian quan trọng, phù hợp với mọi lứa tuổi. Cần lưu ý ngải cứu dễ cháy, khi đặt cần tránh xa nguồn lửa.

Các mẹo để học

中文

多与外国人交流,练习用英语、法语等多种语言描述挂艾草的习俗

学习一些关于端午节的知识,以便更好地进行文化交流

在练习对话时,注意语调和表情,使表达更生动

拼音

Duō yǔ wàiguórén jiāoliú, liànxí yòng yīngyǔ, fǎyǔ děng duō zhǒng yǔyán miáoshù guà ài cǎo de xísú

Xuéxí yīxiē guānyú duānwǔ jié de zhīshi, yǐbiàn gèng hǎo de jìnxíng wénhuà jiāoliú

Zài liànxí duìhuà shí, zhùyì yǔdiào hé biǎoqíng, shǐ biǎodá gèng shēngdòng

Vietnamese

Giao lưu nhiều hơn với người nước ngoài, luyện tập mô tả phong tục treo ngải cứu bằng nhiều ngôn ngữ như tiếng Anh, tiếng Pháp

Tìm hiểu thêm một số kiến thức về Tết Đoan Ngọ để giao lưu văn hóa tốt hơn

Khi luyện tập hội thoại, chú ý đến ngữ điệu và biểu cảm để diễn đạt sinh động hơn