按键失灵 Problema sa Button ànjiàn shīlíng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

老王:哎,我的微波炉按键失灵了,加热功能用不了。
老李:是不是哪个按键卡住了?试试多按几下,或者用湿布擦擦。
老王:试过了,不行。这个微波炉才用两年,就坏了,真烦人。
老李:你买的是哪个牌子的?有些牌子质量确实不太好。
老王:是XX牌子的,唉,看来只能找售后了。

拼音

lǎo wáng: āi, wǒ de wēibōlú ànjiàn shīlíng le, jiārè gōngnéng yòng bù liǎo。
lǎo lǐ: shì bùshì nǎ ge ànjiàn kǎ zhù le? shìshì duō àn jǐ xià, huòzhě yòng shī bù cā cā。
lǎo wáng: shì guò le, bù xíng。zhège wēibōlú cái yòng liǎng nián, jiù huài le, zhēn fánrén。
lǎo lǐ: nǐ mǎi de shì nǎ ge páizi de? yǒuxiē páizi zhìliàng quèshí bù tài hǎo。
lǎo wáng: shì XX páizi de, āi, kàn lái zhǐ néng zhǎo shòuhòu le。

Thai

Lao Wang: Uy, ang mga button ng microwave ko ay sira; hindi gumagana ang heating function.
Lao Li: May na-stuck na button ba? Subukang pindutin nang maraming beses, o punasan gamit ang basang tela.
Lao Wang: Sinubukan ko na, hindi gumagana. Ang microwave na ito ay dalawang taon pa lang, at sira na, nakakainis.
Lao Li: Anong brand 'yan? Ang ibang brand ay hindi maganda ang quality.
Lao Wang: XX brand 'to, hay, mukhang kailangan ko nang kontakin ang after-sales service.

Mga Karaniwang Mga Salita

按键失灵

ànjiàn shīlíng

Sirang mga button

Kultura

中文

在中国,家用电器出现问题后,人们通常会先自己尝试解决,比如查看说明书、网上搜索解决方法等。如果自己无法解决,才会联系售后服务。

拼音

zài zhōngguó, jiāyòng diànqì chūxiàn wèntí hòu, rénmen tōngcháng huì xiān zìjǐ chángshì jiějué, bǐrú chá kàn shuōmíngshū, wǎngshàng sōusuǒ jiějué fāngfǎ děng。rúguǒ zìjǐ wúfǎ jiějué, cái huì liánxì shòuhòu fúwù。

Thai

Sa Tsina, kapag may mga problema sa mga kasangkapan sa bahay, karaniwang sinisikap munang lutasin ito ng mga tao sa kanilang sarili, gaya ng pagtingin sa manu-manwal, paghahanap ng mga solusyon online, atbp. Kung hindi nila ito malulutas sa kanilang sarili, saka sila lalapit sa after-sales service

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

该电器的按键已经完全失灵了,需要专业人员维修。

这个按键反应迟钝,是不是快要失灵了?

拼音

gāi diànqì de ànjiàn yǐjīng wánquán shīlíng le, xūyào zhuānyè rényuán wéixiū。

zhège ànjiàn fǎnyìng chídùn, shì bùshì kuài yào shīlíng le?

Thai

Ang mga button ng appliance na ito ay tuluyan nang nasira at nangangailangan ng propesyonal na pagkukumpuni.

Ang button na ito ay mabagal ang pagtugon; malapit na ba itong masira?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在公共场合大声抱怨电器故障,以免引起不必要的尴尬。

拼音

biànmiǎn zài gōnggòng chǎnghé dàshēng bàoyuàn diànqì gùzhàng, yǐmiǎn yǐnqǐ bù bìyào de gānggà。

Thai

Iwasan ang pagreklamo nang malakas tungkol sa sira na mga kasangkapan sa bahay sa publiko upang maiwasan ang hindi kinakailangang kahihiyan.

Mga Key Points

中文

使用场景:在家里使用家用电器时。 年龄/身份适用性:所有年龄段和身份的人群都可能遇到这种情况。 常见错误提醒:不要自行拆卸电器,以免造成更大的损坏。

拼音

shǐyòng chǎngjǐng: zài jiālǐ shǐyòng jiāyòng diànqì shí。niánlíng/shēnfèn shìyòngxìng: suǒyǒu niánlíng duàn hé shēnfèn de rénqún dōu kěnéng yùdào zhè zhǒng qíngkuàng。chángjiàn cuòwù tíxǐng: bùyào zìxíng chāixiè diànqì, yǐmiǎn zàochéng gèng dà de sǔnhuài。

Thai

Sitwasyon sa paggamit: Kapag gumagamit ng mga kasangkapan sa bahay sa tahanan. Angkop na edad/pagkakakilanlan: Ang lahat ng grupo ng edad at pagkakakilanlan ay maaaring makatagpo ng ganitong sitwasyon. Mga paalala sa karaniwang pagkakamali: Huwag mong buksan ang appliance upang maiwasan ang mas malaking pinsala.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多进行角色扮演,模拟不同情境下的对话。

注意语气和表达方式,力求自然流畅。

拼音

duō jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ bùtóng qíngjìng xià de duìhuà。

zhùyì yǔqì hé biǎodá fāngshì, lìqiú zìrán liúchàng。

Thai

Gumawa ng role-playing upang gayahin ang mga diyalogo sa iba't ibang konteksto.

Bigyang-pansin ang tono at paraan ng pagpapahayag, hangad ang natural at maayos na komunikasyon