推荐奖励 Referral Reward Tuījiàn jiǎnglì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

顾客:您好,我的外卖到了,用了您的推荐奖励码,可以再优惠吗?
骑手:您好,感谢您使用推荐奖励码!这个码已经帮您优惠过了,订单金额已经是最终价格了。
顾客:好的,谢谢!顺便问一下,下次订餐还能用吗?
骑手:可以的,您可以关注我们平台的活动信息,或者在下次下单前查看可用优惠券。
顾客:好的,我知道了,谢谢!

拼音

Gùkè: Hǎo,wǒ de wàimài dàole,yòng le nín de tuījiàn jiǎnglì mǎ,kěyǐ zài yōuhuì ma?
Qíshǒu: Hǎo,gǎnxiè nín shǐyòng tuījiàn jiǎnglì mǎ! Zhège mǎ yǐjīng bāng nín yōuhuì guòle,dìngdān jīn'é yǐjīng shì zuìzhōng jiàgé le。
Gùkè: Hǎode,xièxie! Shuìbiàn wèn yīxià,xià cì dìngcān hái néng yòng ma?
Qíshǒu: Kěyǐ de,nín kěyǐ guānzhù wǒmen píngtái de huódòng xìnxī,huòzhě zài xià cì xiàdān qián chānkàn kěyòng yōuhuìquàn。
Gùkè: Hǎode,wǒ zhīdào le,xièxie!

Thai

Customer: Kumusta, dumating na ang order ko. Ginamit ko na ang referral code mo, pwede pa bang magkaroon ng karagdagang diskwento?
Rider: Kumusta, salamat sa paggamit ng referral code! Ang code na ito ay nagbigay na sayo ng diskwento, ang kabuuang halaga ng order ay ang final price na.
Customer: Okay, salamat! Palusot, pwede ko pa bang magamit ito sa susunod na order?
Rider: Oo naman, pwede mong subaybayan ang mga impormasyon ng activities sa aming platform, o tingnan ang available na mga kupon bago mag order ulit.
Customer: Okay, naiintindihan ko na, salamat!

Mga Karaniwang Mga Salita

推荐奖励

Tuījiàn jiǎnglì

Reward sa referral

Kultura

中文

在中国,推荐奖励是电商平台和外卖平台常用的促销手段,旨在提升用户活跃度和扩大用户群体。

一般是在非正式场合使用。

拼音

Zài zhōngguó,tuījiàn jiǎnglì shì diànshāng píngtái hé wàimài píngtái chángyòng de cuōxiāo shǒuduàn,zhìmíng tíshēng yònghū huóyuèdù hé kuòdà yònghū qūntǐ。

Yībān shì zài fēi zhèngshì chǎnghé shǐyòng。

Thai

Sa China, ang mga referral reward ay isang karaniwang paraan ng pagpo-promote na ginagamit ng mga e-commerce at food delivery platform para mapataas ang aktibidad ng mga user at mapalawak ang kanilang user base.

Ang paggamit ng referral codes ay karaniwang impormal

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

您可以通过推荐好友获得更多奖励,享受更丰厚的优惠。

点击链接,即可参与推荐活动,领取专属奖励。

拼音

Nín kěyǐ tōngguò tuījiàn hǎoyǒu huòdé gèng duō jiǎnglì,xiǎngshòu gèng fēnghòu de yōuhuì。

Diǎnjī liànjiē,jíkě cānyù tuījiàn huódòng,língqǔ zhuānshǔ jiǎnglì。

Thai

Maaari kang makakuha ng mas maraming reward at mas malaking discount sa pamamagitan ng pag-refer sa iyong mga kaibigan.

I-click ang link para sumali sa referral activity at makatanggap ng exclusive rewards.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在正式场合使用推荐奖励相关的语言,以免显得不正式或过于促销。

拼音

Bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng tuījiàn jiǎnglì xiāngguān de yǔyán,yǐmiǎn xiǎnde bù zhèngshì huò guòyú cuōxiāo。

Thai

Iwasan ang paggamit ng mga salita na may kaugnayan sa referral rewards sa mga pormal na sitwasyon, dahil maaaring ito ay maging mukhang impormal o masyadong promotional.

Mga Key Points

中文

外卖骑手和顾客之间,在送餐过程中,可以自然地提及推荐奖励活动。顾客对活动感兴趣,会主动询问或使用推荐码。

拼音

Wàimài qíshǒu hé gùkè zhī jiān,zài sòngcān guòchéng zhōng,kěyǐ zìrán de tíjí tuījiàn jiǎnglì huódòng。Gùkè duì huódòng gǎn xìngqù,huì zhǔdòng wènxún huò shǐyòng tuījiàn mǎ。

Thai

Sa pagitan ng rider at customer, ang referral reward activity ay maaaring banggitin ng natural sa panahon ng delivery process. Ang mga customer na interesado sa activity ay aktibong magtatanong o gagamit ng referral code.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的对话,例如在不同顾客类型下如何自然地介绍推荐奖励。

注意语气和语调,使对话更自然流畅。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà,lìrú zài bùtóng gùkè lèixíng xià rúhé zìrán de jièshào tuījiàn jiǎnglì。

Zhùyì yǔqì hé yǔdiào,shǐ duìhuà gèng zìrán liúchàng。

Thai

Magsanay ng mga diyalogo sa iba't ibang sitwasyon, tulad ng kung paano natural na ipakilala ang mga referral rewards sa iba't ibang uri ng customer.

Magbigay pansin sa tono at intonasyon para maging mas natural at maayos ang pag-uusap.