描述左右方向 Paglalarawan ng mga direksyon sa kaliwa at kanan
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:请问,邮局在哪个方向?
B:邮局在您左前方,穿过这条街就到了。往前走大约一百米,您会看到一个红色的建筑物,那就是邮局了。
A:谢谢!
B:不客气!
拼音
Thai
A: Paumanhin, nasaang direksyon ang tanggapan ng koreo?
B: Ang tanggapan ng koreo ay nasa kaliwa at bahagyang nasa unahan mo, pagtawid lang sa kalye. Maglakad ng halos isang daang metro nang diretso; makakakita ka ng isang pulang gusali; iyon ang tanggapan ng koreo.
A: Salamat!
B: Walang anuman!
Mga Karaniwang Mga Salita
在左边
sa kaliwa
Kultura
中文
在中国,人们通常会使用“左”、“右”、“前”、“后”、“左前方”、“右后方”等词语来描述方向。
拼音
Thai
Sa Pilipinas, karaniwang ginagamit ang mga salitang "kaliwa", "kanan", "harap", "likod", "kaliwang harapan", "kanang likuran" upang ilarawan ang mga direksyon.
Karaniwan din ang paggamit ng mga landmark tulad ng mga gusali o kalye sa pagbibigay ng direksyon.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
您可以使用更详细的描述,例如“沿着这条街一直走,到第二个十字路口右转”
拼音
Thai
Maaari kang gumamit ng mas detalyadong mga paglalarawan, halimbawa, "Sundan ang lansangang ito hanggang sa ikalawang intersection at pagkatapos ay kumanan."
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免使用带有歧义或容易引起误解的表达方式。
拼音
bi mian shiyong daiyou qiyihuaorongyi yinqi wujie de biaodashi.
Thai
Iwasan ang paggamit ng mga ekspresyong may malabong kahulugan o madaling magdulot ng pagkalito.Mga Key Points
中文
根据对方的年龄、身份和文化背景选择合适的表达方式。
拼音
Thai
Pumili ng angkop na mga ekspresyon batay sa edad, pagkakakilanlan, at kultural na konteksto ng ibang tao.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多练习使用不同的表达方式,并尝试在实际情境中运用。
拼音
Thai
Magsanay sa paggamit ng iba't ibang ekspresyon at subukang gamitin ang mga ito sa totoong buhay.
Gumamit ng mga mapa o larawan upang matulungan ang pag-visualize ng mga direksyon mo.