社区健康 Kalusugan ng Komunidad shèqū jiànkāng

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

老王:您好,社区医院的张医生,请问您能帮我解释一下这个健康报告吗?
张医生:您好,老王先生。您这边的报告显示血压略高,建议您注意饮食和作息,平时多运动。
老王:好的,谢谢医生。我平时工作比较忙,很少运动,饮食方面也不太注意,我会努力改善的。
张医生:没问题,老王先生。如果您有任何不适,随时可以来医院复诊。
老王:好的,谢谢医生,再见。
张医生:再见。

拼音

lǎo wáng:hǎo,qūnyù yīyuàn de zhāng yīshēng,qǐngwèn nín néng bāng wǒ jiěshì yīxià zhège jiànkāng bàogào ma?
zhāng yīshēng:hǎo,lǎo wáng xiānsheng。nín zhè biān de bàogào xiǎnshì xuèyā lüè gāo,jiànyì nín zhùyì yǐnshí hé zuòxí,píngshí duō yùndòng。
lǎo wáng:hǎo de,xièxie yīshēng。wǒ píngshí gōngzuò bǐjiào máng,hěn shǎo yùndòng,yǐnshí fāngmiàn yě bù tài zhùyì,wǒ huì nǔlì gǎishàn de。
zhāng yīshēng:méi wèntí,lǎo wáng xiānsheng。rúguǒ nín yǒu rènhé bùshì,suíshí kěyǐ lái yīyuàn fùzhěn。
lǎo wáng:hǎo de,xièxie yīshēng,zàijiàn。
zhāng yīshēng:zàijiàn。

Thai

Ginoo Wang: Magandang araw po, Dr. Zhang mula sa community hospital. Maaari n'yo po bang tulungan akong maunawaan ang ulat sa kalusugan na ito?
Dr. Zhang: Magandang araw din po, Ginoo Wang. Ang ulat n'yo po ay nagpapakita ng bahagyang mataas na presyon ng dugo. Inirerekomenda po na bigyang pansin n'yo ang inyong diyeta at pahinga, at mag-ehersisyo nang regular.
Ginoo Wang: Opo, salamat po, doktor. Karaniwan po akong masyadong abala sa trabaho, bihira lang po akong mag-ehersisyo, at hindi ko po gaanong binibigyang pansin ang aking diyeta. Susubukan ko pong pagbutihin ito.
Dr. Zhang: Walang problema po, Ginoo Wang. Kung may maramdaman man po kayong anumang karamdaman, maaari po kayong pumunta sa ospital para sa follow-up visit anumang oras.
Ginoo Wang: Opo, salamat po, doktor, paalam.
Dr. Zhang: Paalam din po.

Mga Dialoge 2

中文

老王:您好,社区医院的张医生,请问您能帮我解释一下这个健康报告吗?
张医生:您好,老王先生。您这边的报告显示血压略高,建议您注意饮食和作息,平时多运动。
老王:好的,谢谢医生。我平时工作比较忙,很少运动,饮食方面也不太注意,我会努力改善的。
张医生:没问题,老王先生。如果您有任何不适,随时可以来医院复诊。
老王:好的,谢谢医生,再见。
张医生:再见。

Thai

Ginoo Wang: Magandang araw po, Dr. Zhang mula sa community hospital. Maaari n'yo po bang tulungan akong maunawaan ang ulat sa kalusugan na ito?
Dr. Zhang: Magandang araw din po, Ginoo Wang. Ang ulat n'yo po ay nagpapakita ng bahagyang mataas na presyon ng dugo. Inirerekomenda po na bigyang pansin n'yo ang inyong diyeta at pahinga, at mag-ehersisyo nang regular.
Ginoo Wang: Opo, salamat po, doktor. Karaniwan po akong masyadong abala sa trabaho, bihira lang po akong mag-ehersisyo, at hindi ko po gaanong binibigyang pansin ang aking diyeta. Susubukan ko pong pagbutihin ito.
Dr. Zhang: Walang problema po, Ginoo Wang. Kung may maramdaman man po kayong anumang karamdaman, maaari po kayong pumunta sa ospital para sa follow-up visit anumang oras.
Ginoo Wang: Opo, salamat po, doktor, paalam.
Dr. Zhang: Paalam din po.

Mga Karaniwang Mga Salita

社区健康

shèqū jiànkāng

Kalusugan ng komunidad

Kultura

中文

中国社区医院提供基本医疗服务,包括体检、常见病治疗等。社区医生通常与居民建立长期联系,了解居民的健康状况,提供个性化健康指导。

在社区医院看病,一般不需要预约,流程相对简便。

拼音

zhōngguó shèqū yīyuàn tígōng jīběn yīliáo fúwù,bāokuò tǐjiǎn、chángjiàn bìng zhìliáo děng。shèqū yīshēng tōngcháng yǔ jūmín jiànlì chángqī liánxì,liǎojiě jūmín de jiànkāng zhuàngkuàng,tígōng gèxìnghuà jiànkāng zhǐdǎo。

zài shèqū yīyuàn kàn bìng,yībān bù xūyào yuē,liúchéng xiāngduì jiǎnbiàn。

Thai

Ang mga community hospital sa China ay nagbibigay ng mga pangunahing serbisyong medikal, kabilang ang mga pisikal na eksaminasyon at paggamot sa mga karaniwang sakit. Karaniwan nang nagtatayo ng matagal na relasyon ang mga doktor sa komunidad sa mga residente, nauunawaan ang kanilang mga kalagayan sa kalusugan, at nagbibigay ng mga personalized na gabay sa kalusugan.

Sa China, hindi karaniwang kinakailangan na mag-set ng appointment para magpatingin sa doktor sa isang community hospital; ang proseso ay medyo simple lang

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问您对社区的医疗服务有什么建议?

社区的健康管理工作做得如何,您有什么想法?

拼音

qǐngwèn nín duì shèqū de yīliáo fúwù yǒu shénme jiànyì?

shèqū de jiànkāng guǎnlǐ gōngzuò zuò de rúhé,nín yǒu shénme xiǎngfǎ?

Thai

Mayroon ka bang anumang mungkahi para sa mga serbisyong pangkalusugan ng komunidad?

Ano ang mga saloobin mo sa mga pagsisikap sa pamamahala ng kalusugan ng komunidad?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免直接批评社区医疗服务,可以委婉地提出建议。注意尊重医生的专业意见。

拼音

biànmiǎn zhíjiē pīpíng shèqū yīliáo fúwù,kěyǐ wěi wǎn de tíchū jiànyì。zhùyì zūnzhòng yīshēng de zhuānyè yìjiàn。

Thai

Iwasan ang direktang pagpuna sa mga serbisyong pangkalusugan ng komunidad; sa halip, magmungkahi nang may paggalang. Igalang ang mga propesyonal na opinyon ng mga doktor.

Mga Key Points

中文

此场景适用于所有年龄段和身份的人群,尤其是在社区医院就诊时。关键点在于礼貌地表达需求和尊重医生的专业建议。常见错误是态度不尊重或表达过分强硬。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú suǒyǒu niánlíng duàn hé shēnfèn de rénqún,yóuqí shì zài shèqū yīyuān jiùzhěn shí。guānjiàn diǎn zàiyú lǐmào de dì biǎodá xūqiú hé zūnzhòng yīshēng de zhuānyè jiànyì。chángjiàn cuòwù shì tàidu bù zūnzhòng huò biǎodá guòfèn qiángyìng。

Thai

Ang sitwasyong ito ay naaangkop sa mga taong nasa lahat ng edad at katayuan, lalo na kapag bumibisita sa isang community hospital. Ang mahalaga ay ang magalang na pagpapahayag ng mga pangangailangan at paggalang sa propesyonal na payo ng doktor. Ang mga karaniwang pagkakamali ay ang kawalang-galang o labis na pagiging matigas.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同语气的表达方式,例如正式和非正式场合下的表达差异。

与朋友或家人进行角色扮演,模拟真实场景。

尝试用不同的词汇和句子来表达相同的意思,提高表达的灵活性和准确性。

拼音

duō liànxí bùtóng yǔqì de biǎodá fāngshì,lìrú zhèngshì hé fēi zhèngshì chǎnghé xià de biǎodá chāyì。

yǔ péngyǒu huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn,mómǐ zhēnshí chǎngjǐng。

chángshì yòng bùtóng de cíhuì hé jùzi lái biǎodá xiāngtóng de yìsi,tígāo biǎodá de línghuóxìng hé zhǔnquèxìng。

Thai

Magsanay ng iba't ibang tono ng pagpapahayag, tulad ng mga pagkakaiba sa pagitan ng pormal at impormal na mga sitwasyon.

Magsagawa ng role-playing sa mga kaibigan o pamilya upang gayahin ang mga sitwasyon sa totoong buhay.

Subukang gumamit ng iba't ibang mga salita at pangungusap upang ipahayag ang parehong kahulugan, pagpapabuti ng kakayahang umangkop at kawastuhan ng pagpapahayag