祝福方式 Mga paraan ng pagbibigay ng pagpapala
Mga Dialoge
Mga Dialoge 1
中文
A:新年好!祝你新年快乐,万事如意!
B:新年好!谢谢!你也新年快乐,身体健康!
A:谢谢!希望你在新的一年里一切顺利。
B:谢谢你的祝福!我也祝你心想事成。
A:谢谢!祝你新年快乐,阖家幸福!
拼音
Thai
A: Maligayang Bagong Taon! Nais ko sa iyo ang isang masayang bagong taon at lahat ng pinakamabuti!
B: Maligayang Bagong Taon! Salamat! Nais ko rin sa iyo ang isang masayang bagong taon at mabuting kalusugan!
A: Salamat! Umaasa ako na ang lahat ay magiging maayos para sa iyo sa bagong taon.
B: Salamat sa iyong mga pagbati! Nais ko rin sa iyo ang lahat ng pinakamabuti.
A: Salamat! Maligayang Bagong Taon at kaligayahan sa iyong pamilya!
Mga Dialoge 2
中文
A:新年好!祝你新年快乐,万事如意!
B:新年好!谢谢!你也新年快乐,身体健康!
A:谢谢!希望你在新的一年里一切顺利。
B:谢谢你的祝福!我也祝你心想事成。
A:谢谢!祝你新年快乐,阖家幸福!
Thai
A: Maligayang Bagong Taon! Nais ko sa iyo ang isang masayang bagong taon at lahat ng pinakamabuti!
B: Maligayang Bagong Taon! Salamat! Nais ko rin sa iyo ang isang masayang bagong taon at mabuting kalusugan!
A: Salamat! Umaasa ako na ang lahat ay magiging maayos para sa iyo sa bagong taon.
B: Salamat sa iyong mga pagbati! Nais ko rin sa iyo ang lahat ng pinakamabuti.
A: Salamat! Maligayang Bagong Taon at kaligayahan sa iyong pamilya!
Mga Karaniwang Mga Salita
新年快乐
Maligayang Bagong Taon
万事如意
Lahat ng pinakamabuti
身体健康
Mabuting kalusugan
心想事成
Nawa’y ang lahat ng iyong mga hangarin ay matupad
阖家幸福
Kaligayahan sa iyong pamilya
Kultura
中文
在中国,新年祝福是重要的文化传统,通常在除夕夜或大年初一进行。祝福语的表达方式有很多种,从简单的问候到诚挚的祝愿。不同的场合和对象,祝福语也有所不同。
拼音
Thai
Sa Tsina, ang mga pagbati sa Bagong Taon ay isang mahalagang tradisyong pangkultura, na karaniwang nagaganap sa Bisperas ng Bagong Taon o sa unang araw ng bagong taon. Mayroong maraming mga paraan upang ipahayag ang mga pagbati sa Bagong Taon, mula sa simpleng mga pagbati hanggang sa taos-pusong mga pagnanais. Ang mga pagbati ay nag-iiba depende sa okasyon at sa tatanggap.
Mga Nagnanakaw na Mga Salita
中文
恭祝您新春吉祥,阖家安康
祝您身体健康,万事胜意
祝您事业顺利,家庭美满
拼音
Thai
Nais ko sa iyo at sa iyong pamilya ang isang pinagpalang bagong taon at kalusugan
Nais ko sa iyo ang tagumpay at kapalaran sa lahat ng aspeto ng iyong buhay
Nais ko sa iyo ang tagumpay sa propesyon at isang masayang buhay pampamilya
Mga Kultura ng Paglabag
中文
避免在不合适的场合说祝福语,例如在丧事场合。
拼音
biàn miǎn zài bù héshì de chǎng hé shuō zhù fú yǔ,lì rú zài sàng shì chǎng hé。
Thai
Iwasan ang pagsasabi ng mga pagpapala sa mga hindi angkop na sitwasyon, tulad ng sa mga libing.Mga Key Points
中文
祝福语的使用场景与说话人的身份、年龄以及与被祝福人的关系密切相关。例如,长辈对晚辈的祝福语与晚辈对长辈的祝福语会有所不同。正式场合与非正式场合的祝福语表达也会有所差异。
拼音
Thai
Ang konteksto ng mga pagpapala ay malapit na nauugnay sa katayuan, edad, at relasyon ng nagsasalita sa tatanggap. Halimbawa, ang mga pagpapala mula sa mga nakatatanda patungo sa mga nakababata ay naiiba sa mga mula sa mga nakababata patungo sa mga nakatatanda. Ang pagpapahayag ng mga pagpapala sa pormal at impormal na mga sitwasyon ay naiiba rin.Mga Tip para sa Pagtuturo
中文
多听、多说、多模仿地道的祝福语表达
在不同的场合练习不同的祝福语表达
与朋友、家人一起练习,互相纠正错误
拼音
Thai
Sanayin ang pakikinig, pagsasalita, at paggaya ng mga tunay na pagpapala
Sanayin ang iba't ibang mga pagpapala sa iba't ibang mga sitwasyon
Sanayin kasama ang mga kaibigan at pamilya, iwasto ang mga pagkakamali ng bawat isa