祝福方式 Manières de bénir
Dialogues
Dialogues 1
中文
A:新年好!祝你新年快乐,万事如意!
B:新年好!谢谢!你也新年快乐,身体健康!
A:谢谢!希望你在新的一年里一切顺利。
B:谢谢你的祝福!我也祝你心想事成。
A:谢谢!祝你新年快乐,阖家幸福!
拼音
French
A: Bonne année ! Je te souhaite une bonne année et tout le meilleur !
B: Bonne année ! Merci ! Je te souhaite aussi une bonne année et une bonne santé !
A: Merci ! J'espère que tout ira bien pour toi dans la nouvelle année.
B: Merci pour tes vœux ! Je te souhaite aussi tout le meilleur.
A: Merci ! Bonne année et bonheur à ta famille !
Dialogues 2
中文
A:新年好!祝你新年快乐,万事如意!
B:新年好!谢谢!你也新年快乐,身体健康!
A:谢谢!希望你在新的一年里一切顺利。
B:谢谢你的祝福!我也祝你心想事成。
A:谢谢!祝你新年快乐,阖家幸福!
French
undefined
Phrases Courantes
新年快乐
Bonne année
万事如意
Tout le meilleur
身体健康
Bonne santé
心想事成
Que tous tes vœux soient exaucés
阖家幸福
Bonheur à ta famille
Contexte Culturel
中文
在中国,新年祝福是重要的文化传统,通常在除夕夜或大年初一进行。祝福语的表达方式有很多种,从简单的问候到诚挚的祝愿。不同的场合和对象,祝福语也有所不同。
拼音
French
En Chine, les vœux du Nouvel An sont une importante tradition culturelle, qui a généralement lieu le soir du réveillon du Nouvel An ou le premier jour de l'année. Il existe de nombreuses façons d'exprimer les vœux du Nouvel An, allant de simples salutations à des souhaits sincères. Les vœux varient en fonction de l'occasion et du destinataire.
Expressions Avancées
中文
恭祝您新春吉祥,阖家安康
祝您身体健康,万事胜意
祝您事业顺利,家庭美满
拼音
French
Je vous souhaite une bonne et heureuse année et la santé à toute votre famille
Je vous souhaite beaucoup de succès et de bonheur dans tous les domaines de votre vie
Je vous souhaite une réussite professionnelle et une vie familiale épanouie
Tabous Culturels
中文
避免在不合适的场合说祝福语,例如在丧事场合。
拼音
biàn miǎn zài bù héshì de chǎng hé shuō zhù fú yǔ,lì rú zài sàng shì chǎng hé。
French
Évitez de prononcer des bénédictions dans des situations inappropriées, comme lors de funérailles.Points Clés
中文
祝福语的使用场景与说话人的身份、年龄以及与被祝福人的关系密切相关。例如,长辈对晚辈的祝福语与晚辈对长辈的祝福语会有所不同。正式场合与非正式场合的祝福语表达也会有所差异。
拼音
French
Le contexte des bénédictions est étroitement lié au statut, à l'âge et à la relation du locuteur avec le destinataire. Par exemple, les bénédictions des aînés aux jeunes diffèrent de celles des jeunes aux aînés. L'expression des bénédictions en situations formelles et informelles diffère également.Conseils Pratiques
中文
多听、多说、多模仿地道的祝福语表达
在不同的场合练习不同的祝福语表达
与朋友、家人一起练习,互相纠正错误
拼音
French
Pratiquez l'écoute, la parole et l'imitation d'expressions authentiques de bénédictions
Pratiquez différentes bénédictions dans différentes situations
Pratiquez avec des amis et de la famille, en vous corrigeant mutuellement