祭奠仪式 Seremonya ng paggunita jìdiàn yíshì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:您好,请问这里是祭奠先人的场所吗?
B:是的,这里是清明节祭祖的地方。
C:请问祭奠的仪式流程是怎样的?
B:通常是先清理墓地,然后上香、献花、烧纸钱,最后祈祷。
A:那我们应该准备些什么呢?
B:香烛、纸钱、鲜花、水果等祭品,都可以。
C:好的,谢谢您的指点。

拼音

A:nínhǎo,qǐngwèn zhèli shì jìdiàn xiānrén de chǎngsuǒ ma?
B:shì de,zhèli shì qīngmíngjié jìzǔ de dìfang。
C:qǐngwèn jìdiàn de yíshì liúchéng shì zěnyàng de?
B:chóngcháng shì xiān qīnglǐ mùdì,ránhòu shàngxiāng、xiànhuā、shāo zhǐqián,zuìhòu qídǎo。
A:nà wǒmen yīnggāi zhǔnbèi xiē shénme ne?
B:xiāngzhú、zhǐqián、xiānhuā、shuǐguǒ děng jìpǐn,dōu kěyǐ。
C:hǎo de,xièxie nín de zhǐdiǎn。

Thai

A: Kamusta, ito ba ay isang lugar upang alalahanin ang mga ninuno?
B: Oo, ito ay isang lugar para sa pagsamba sa mga ninuno sa panahon ng Qingming Festival.
C: Ano ang pamamaraan para sa seremonya ng paggunita?
B: Karaniwan, una nating nililinis ang libingan, pagkatapos ay nag-aalok ng insenso, mga bulaklak, at sinusunog ang papel na pera, at panghuli ay nananalangin.
A: Kaya ano ang dapat nating ihanda?
B: Ang insenso, papel na pera, mga sariwang bulaklak, prutas, at iba pang mga handog ay katanggap-tanggap.
C: Salamat sa iyong patnubay.

Mga Karaniwang Mga Salita

祭奠先人

jìdiàn xiānrén

Alalahanin ang mga ninuno

Kultura

中文

清明节是重要的祭祖节日,人们会前往墓地祭奠先人,表达对逝者的怀念和尊重。

祭奠仪式在不同地区和家庭可能有细微的差别,但大体流程相似。

祭奠仪式通常在墓地举行,也有一些家庭会在家中设灵堂进行祭奠。

拼音

qīngmíngjié shì zhòngyào de jìzǔ jiérì,rénmen huì qiánwǎng mùdì jìdiàn xiānrén,biǎodá duì shìzhě de huáiniàn hé zūnjìng。

jìdiàn yíshì zài bùtóng dìqū hé jiātíng kěnéng yǒu xìwēi de chābié,dàn dàtǐ liúchéng sìxiāng。

jìdiàn yíshì tōngcháng zài mùdì jǔxíng,yě yǒu yīxiē jiātíng huì zài jiāzhōng shè língtáng jìnxíng jìdiàn。

Thai

Ang Qingming Festival ay isang mahalagang pagdiriwang para sa pagsamba sa mga ninuno, kung saan binibisita ng mga tao ang mga puntod upang alalahanin ang kanilang mga ninuno at ipahayag ang kanilang pag-alala at paggalang sa mga namatay.

Ang seremonya ng paggunita ay maaaring magkaroon ng bahagyang mga pagkakaiba sa iba't ibang mga rehiyon at pamilya, ngunit ang pangkalahatang proseso ay magkatulad.

Ang mga seremonya ng paggunita ay karaniwang ginaganap sa sementeryo, ngunit ang ilang mga pamilya ay maaari ring magtayo ng mga bulwagan ng alaala sa bahay upang magsagawa ng mga seremonya ng paggunita.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

慎终追远,表达对先人的敬意和缅怀。

追思先贤,传承优秀家风。

缅怀故人,寄托哀思。

拼音

shènzhōng zhuīyuǎn,biǎodá duì xiānrén de jìngyì hé miǎnhuái。

zhuīsī xiānxian,chuánchéng yōuxiù jiāfēng。

miǎnhuái gùrén,jìtuō āisī。

Thai

Magpakita ng paggalang at paggunita para sa mga ninuno.

Alalahanin ang mga birtud ng mga ninuno at ipagpatuloy ang magagandang tradisyon ng pamilya.

Alalahanin ang mga namatay at ipahayag ang kalungkutan.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

祭奠仪式上,忌讳大声喧哗、随意拍照、言语不敬等行为。

拼音

jìdiàn yíshì shàng,jìhuì dàshēng xuānhuá、suíyì pāizào、yányǔ bùjìng děng xíngwéi。

Thai

Sa mga seremonya ng paggunita, ang malalakas na ingay, ang pagkuha ng litrato nang walang pahintulot, at ang hindi magalang na pananalita ay mga bawal.

Mga Key Points

中文

祭奠仪式注重庄严肃穆,应穿着得体,言行谨慎。

拼音

jìdiàn yíshì zhòngzhù zhuāngyánsù mù,yìng chuān zhuōng détǐ,yánxíng jǐnshèn。

Thai

Ang mga seremonya ng paggunita ay nagbibigay-diin sa pagiging solemne at paggalang. Ang angkop na pananamit at maingat na pag-uugali ay inaasahan.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

可以多了解不同地区的祭奠习俗,增强文化理解。

可以提前练习一些常用的祭奠相关的问候语和表达。

在实际场景中,注意观察当地人的行为,学习他们的礼仪规范。

拼音

kěyǐ duō liǎojiě bùtóng dìqū de jìdiàn xísú,zēngqiáng wénhuà lǐjiě。

kěyǐ tíqián liànxí yīxiē chángyòng de jìdiàn xiāngguān de wènhòuyǔ hé biǎodá。

zài shíjì chǎngjǐng zhōng,zhùyì guānchá dāngdì rén de xíngwéi,xuéxí tāmen de lǐyí guīfàn。

Thai

Maaari kang matuto pa tungkol sa mga kaugalian ng paggunita sa iba't ibang rehiyon upang mapahusay ang pag-unawa sa kultura.

Maaari mong pagsanayan nang maaga ang ilang mga karaniwang ginagamit na pagbati at mga ekspresyon na may kaugnayan sa mga seremonya ng paggunita.

Sa mga totoong sitwasyon, bigyang-pansin ang pag-uugali ng mga lokal at matuto ng kanilang mga pamantayan sa asal.