租车服务 Serbisyo sa Pag-arkila ng Sasakyan zū chē fúwù

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

外国人:您好,我想租一辆车去北京故宫。
工作人员:您好,请问您需要什么类型的车辆?
外国人:我想租一辆舒适的轿车,最好是自动挡的。
工作人员:好的,我们有许多车型可供选择,例如宝马3系、奥迪A6等,您想看看照片吗?
外国人:可以,麻烦您。
工作人员:好的,(展示图片)这是宝马3系,这是奥迪A6,您觉得哪个更合适呢?
外国人:奥迪A6看起来不错,请问租金是多少?
工作人员:奥迪A6一天的租金是500元,请问您需要租几天?
外国人:我需要租两天。
工作人员:好的,一共是1000元,请问您有驾照吗?
外国人:有的,这是我的驾照。
工作人员:好的,请您填写一下租车合同。

拼音

wàiguórén: nínhǎo, wǒ xiǎng zū yī liàng chē qù běijīng gùgōng.
gōngzuò rényuán: nínhǎo, qǐngwèn nín xūyào shénme lèixíng de chēliàng?
wàiguórén: wǒ xiǎng zū yī liàng shūshì de jiàochē, zuì hǎo shì zìdòngdàng de.
gōngzuò rényuán: hǎode, wǒmen yǒu xǔduō chéngxíng kě gōng xuǎnzé, lìrú bǎomǎ 3 xì, àodì A6 děng, nín xiǎng kàn kàn zhàopiàn ma?
wàiguórén: kěyǐ, máfan nín.
gōngzuò rényuán: hǎode, (zhǎnshì túpiàn) zhè shì bǎomǎ 3 xì, zhè shì àodì A6, nín juéde nǎ ge gèng héshì ne?
wàiguórén: àodì A6 kàn qǐlái bùcuò, qǐngwèn zūjīn shì duōshao?
gōngzuò rényuán: àodì A6 yītiān de zūjīn shì 500 yuán, qǐngwèn nín xūyào zū jǐ tiān?
wàiguórén: wǒ xūyào zū liǎng tiān.
gōngzuò rényuán: hǎode, yīgòng shì 1000 yuán, qǐngwèn nín yǒu jiàzhào ma?
wàiguórén: yǒude, zhè shì wǒ de jiàzhào.
gōngzuò rényuán: hǎode, qǐng nín tiánxiě yīxià zūchē hétóng.

Thai

Dayuhan: Kumusta, gusto kong umarkila ng sasakyan papunta sa Forbidden City sa Beijing.
Staff: Kumusta, anong uri ng sasakyan ang kailangan mo?
Dayuhan: Gusto kong umarkila ng komportableng sedan, mas maganda kung automatic.
Staff: Okay, marami kaming modelo na mapipili, tulad ng BMW 3 Series, Audi A6, at iba pa. Gusto mo bang makita ang mga larawan?
Dayuhan: Oo, pakiusap.
Staff: Sige, (ipinakita ang mga larawan) Ito ang BMW 3 Series, ito ang Audi A6. Alin sa tingin mo ang mas angkop?
Dayuhan: Ang Audi A6 ay mukhang maganda, magkano ang upa?
Staff: Ang upa ng Audi A6 ay 500 yuan kada araw, ilang araw mo gustong umarkila?
Dayuhan: Gusto ko itong umarkila ng dalawang araw.
Staff: Okay, ang kabuuan ay 1000 yuan. Mayroon ka bang lisensya sa pagmamaneho?
Dayuhan: Oo, ito ang lisensya ko sa pagmamaneho.
Staff: Okay, pakisagutan ang kontrata sa pag-arkila.

Mga Dialoge 2

中文

外国人:您好,我想租一辆车去北京故宫。
工作人员:您好,请问您需要什么类型的车辆?
外国人:我想租一辆舒适的轿车,最好是自动挡的。
工作人员:好的,我们有许多车型可供选择,例如宝马3系、奥迪A6等,您想看看照片吗?
外国人:可以,麻烦您。
工作人员:好的,(展示图片)这是宝马3系,这是奥迪A6,您觉得哪个更合适呢?
外国人:奥迪A6看起来不错,请问租金是多少?
工作人员:奥迪A6一天的租金是500元,请问您需要租几天?
外国人:我需要租两天。
工作人员:好的,一共是1000元,请问您有驾照吗?
外国人:有的,这是我的驾照。
工作人员:好的,请您填写一下租车合同。

Thai

Dayuhan: Kumusta, gusto kong umarkila ng sasakyan papunta sa Forbidden City sa Beijing.
Staff: Kumusta, anong uri ng sasakyan ang kailangan mo?
Dayuhan: Gusto kong umarkila ng komportableng sedan, mas maganda kung automatic.
Staff: Okay, marami kaming modelo na mapipili, tulad ng BMW 3 Series, Audi A6, at iba pa. Gusto mo bang makita ang mga larawan?
Dayuhan: Oo, pakiusap.
Staff: Sige, (ipinakita ang mga larawan) Ito ang BMW 3 Series, ito ang Audi A6. Alin sa tingin mo ang mas angkop?
Dayuhan: Ang Audi A6 ay mukhang maganda, magkano ang upa?
Staff: Ang upa ng Audi A6 ay 500 yuan kada araw, ilang araw mo gustong umarkila?
Dayuhan: Gusto ko itong umarkila ng dalawang araw.
Staff: Okay, ang kabuuan ay 1000 yuan. Mayroon ka bang lisensya sa pagmamaneho?
Dayuhan: Oo, ito ang lisensya ko sa pagmamaneho.
Staff: Okay, pakisagutan ang kontrata sa pag-arkila.

Mga Karaniwang Mga Salita

租车

zū chē

Umarkila ng sasakyan

Kultura

中文

在中国,租车已成为一种非常普遍的出行方式,尤其是在旅游旺季。

拼音

zài zhōngguó, zū chē yǐ chéngwéi yī zhǒng fēicháng pǔbiàn de chūxíng fāngshì, yóuqí shì zài lǚyóu wàngjì。

Thai

Sa Pilipinas, ang pag-arkila ng sasakyan ay naging karaniwang paraan ng pagbiyahe, lalo na tuwing peak season ng turismo.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问贵公司提供哪些类型的车辆?

请问贵公司的保险服务如何?

请问可以提供机场接送服务吗?

拼音

qǐngwèn guì gōngsī tígōng nǎxiē lèixíng de chēliàng?

qǐngwèn guì gōngsī de bǎoxiǎn fúwù rúhé?

qǐngwèn kěyǐ tígōng jīchǎng jiēsòng fúwù ma?

Thai

Anong mga uri ng sasakyan ang inaalok ng inyong kompanya?

Paano gumagana ang serbisyo ng insurance ng inyong kompanya?

Mayroon ba kayong inaalok na airport shuttle service?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在与租车公司人员沟通时使用粗鲁或不尊重的语言。

拼音

bìmiǎn zài yǔ zūchē gōngsī rényuán gōutōng shí shǐyòng cūlǔ huò bù zūnjìng de yǔyán。

Thai

Iwasan ang paggamit ng bastos o walang galang na pananalita kapag nakikipag-usap sa mga tauhan ng kompanya ng pag-arkila ng sasakyan.

Mga Key Points

中文

租车时需要携带身份证和驾照,并仔细阅读租车合同。

拼音

zū chē shí xūyào dài lái shēnfèn zhèng hé jiàzhào, bìng zǐxì yuedú zūchē hétóng。

Thai

Kapag nag-aarkila ng sasakyan, kailangan mong dalhin ang iyong ID at driver's license, at basahin nang mabuti ang kontrata sa pag-arkila.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的对话,例如询问价格、车型、保险等。

可以和朋友一起模拟租车场景,提高实际运用能力。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú xúnwèn jiàgé, chéngxíng, bǎoxiǎn děng。

kěyǐ hé péngyou yīqǐ mǒnǐ zūchē chǎngjǐng, tígāo shíjì yùnyòng nénglì。

Thai

Magsanay ng mga diyalogo sa iba't ibang sitwasyon, tulad ng pagtatanong ng presyo, modelo ng sasakyan, insurance, atbp.

Maaari mong gayahin ang isang sitwasyon ng pag-arkila ng sasakyan kasama ang mga kaibigan upang mapahusay ang iyong mga kasanayan sa pagsasagawa.