管理风格 Estilo ng Pamamahala Guǎnlǐ fēnggé

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

老李:小王,最近项目进展如何?
小王:李经理,项目进展顺利,目前已经完成了80%。
老李:嗯,不错。有什么困难需要我帮忙解决的吗?
小王:暂时没有,不过我感觉团队沟通效率还可以再提高一些。
老李:好的,我会安排一次团队建设活动,促进大家的沟通。

拼音

Lao Li:Xiao Wang,zuìjìn xiàngmù jìnzhǎn rúhé?
Xiao Wang:Li jīnglǐ,xiàngmù jìnzhǎn shùnlì,mùqián yǐjīng wánchéngle 80%。
Lao Li:ěn,bùcuò。Yǒu shénme kùnnán xūyào wǒ bāngmáng jiějué de ma?
Xiao Wang:Zànshí méiyǒu,bùguò wǒ gǎnjué tuánduì gōutōng xiàolǜ hái kěyǐ zài tígāo yīxiē。
Lao Li:hǎo de,wǒ huì ānpái yīcì tuánduì jiànshè huódòng,cùjìn dàjiā de gōutōng。

Thai

Lao Li: Xiao Wang, kumusta na ang proyekto?
Xiao Wang: Manager Li, maayos ang takbo ng proyekto; 80% na ang tapos.
Lao Li: Hmm, maganda. May mga paghihirap ba na matutulungan kita?
Xiao Wang: Wala naman sa ngayon, pero pakiramdam ko ay mapapahusay pa ang kahusayan sa pakikipagtalastasan ng pangkat.
Lao Li: Sige, mag-aayos ako ng team-building activity para mapahusay ang pakikipagtalastasan.

Mga Karaniwang Mga Salita

管理风格

Guǎnlǐ fēnggé

Estilo sa pangangasiwa

Kultura

中文

中国传统管理风格强调等级制度和集体主义,注重人情关系。领导者通常扮演着家长式角色,关心员工的个人生活。

在正式场合,沟通较为正式,注重礼仪和尊重。非正式场合,沟通较为轻松随意。

拼音

Zhōngguó chuántǒng guǎnlǐ fēnggé qiángdiào děngjí zhìdù hé jítǐ zhǔyì,zhòngshì rénqíng guānxi。Lǐngdǎozhe tōngcháng bànyǎn zhe jiāzhǎng shì jiǎosè,guānxīn yuángōng de gèrén shēnghuó。

Zài zhèngshì chǎnghé,gōutōng jiào wèi zhèngshì,zhòngshì lǐyí hé zūnjìng。Fēi zhèngshì chǎnghé,gōutōng jiào wèi qīngsōng suíyì。

Thai

Ang tradisyunal na istilo ng pamamahala sa Tsina ay binibigyang-diin ang hierarchy at kolektibismo, na nagbibigay-halaga sa personal na relasyon. Ang mga pinuno ay madalas na kumukuha ng papel na ama, na nagmamalasakit sa personal na buhay ng mga empleyado.

Sa pormal na mga setting, ang komunikasyon ay may posibilidad na maging pormal at binibigyang-diin ang asal at paggalang. Ang impormal na mga setting ay nagpapahintulot sa mas nakakarelaks at impormal na komunikasyon.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

在充分考虑团队成员意见的基础上,制定更具灵活性和包容性的管理方案。

通过有效的沟通机制,建立扁平化的组织结构,提升团队协作效率。

运用激励机制,激发团队成员的积极性和创造力,推动项目高效完成。

拼音

Zài chōngfèn kǎolǜ tuánduì chéngyuán yìjiàn de jīchǔ shàng,zhìdìng gèng jù línghuó xìng hé bāoróng xìng de guǎnlǐ fāng'àn。

Tōngguò yǒuxiào de gōutōng jīzhì,jiànlì piǎngdiǎn huà de zǔzhī jiégòu,tíshēng tuánduì xiézuò xiàolǜ。

Yòngyùn jīlì jīzhì,jīfā tuánduì chéngyuán de jījí xìng hé chuàngzàolì,tuīdòng xiàngmù gāoxiào wánchéng。

Thai

Bumuo ng mas nababaluktot at inclusivong plano ng pamamahala batay sa lubusang pagsasaalang-alang sa mga opinyon ng mga miyembro ng pangkat.

Magtatag ng mas patag na istruktura ng organisasyon sa pamamagitan ng mga mabisang mekanismo ng komunikasyon upang mapabuti ang kahusayan ng pakikipagtulungan ng pangkat.

Gamitin ang mga mekanismo ng insentibo upang mahikayat ang pagiging proaktibo at pagkamalikhain ng mga miyembro ng pangkat, na nagtutulak sa mahusay na pagkumpleto ng proyekto.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在公开场合直接批评下属,要注重维护他们的面子。

拼音

Bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé zhíjiē pīpíng xiàshǔ,yào zhòngshì wéihù tāmen de miànzi。

Thai

Iwasan ang direktang pagpuna sa mga nasasakupan sa publiko; maging maingat sa pag-iingat ng mukha.

Mga Key Points

中文

该场景适用于中国文化背景下的管理沟通,需要根据实际情况和对象灵活调整沟通方式。

拼音

Gāi chǎngjǐng shìyòng yú Zhōngguó wénhuà bèijǐng xià de guǎnlǐ gōutōng,xūyào gēnjù shíjì qíngkuàng hé duìxiàng línghuó tiáozhěng gōutōng fāngshì。

Thai

Angkop ang sitwasyong ito para sa komunikasyon sa pamamahala sa loob ng kontekstong pangkultura ng Tsina at kailangang ibagay nang may kakayahang umangkop ayon sa partikular na sitwasyon at mga taong sangkot.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多进行角色扮演练习,模拟不同情境下的对话。

注意观察中国管理者和员工之间的沟通方式,学习他们的技巧。

在练习中不断总结经验,提高自己的跨文化沟通能力。

拼音

Duō jìnxíng juésè bànyǎn liànxí,mòmǐ bùtóng qíngjìng xià de duìhuà。

Zhùyì guānchá Zhōngguó guǎnlǐ zhě hé yuángōng zhī jiān de gōutōng fāngshì,xuéxí tāmen de jìqiǎo。

Zài liànxí zhōng bùduàn zǒngjié jīngyàn,tígāo zìjǐ de kuà wénhuà gōutōng nénglì。

Thai

Magsanay ng pagganap ng papel upang gayahin ang mga dayalogo sa iba't ibang mga sitwasyon.

Pansinin ang mga istilo ng komunikasyon sa pagitan ng mga tagapamahala at mga empleyado ng Tsino upang matutunan ang kanilang mga pamamaraan.

Patuloy na ibuod ang mga karanasan sa panahon ng pagsasanay upang mapabuti ang mga kasanayan sa pakikipag-usap sa cross-cultural.