管理风格 Phong Cách Quản Lý
Cuộc trò chuyện
Cuộc trò chuyện 1
中文
老李:小王,最近项目进展如何?
小王:李经理,项目进展顺利,目前已经完成了80%。
老李:嗯,不错。有什么困难需要我帮忙解决的吗?
小王:暂时没有,不过我感觉团队沟通效率还可以再提高一些。
老李:好的,我会安排一次团队建设活动,促进大家的沟通。
拼音
Vietnamese
Lão Lí: Tiểu Vương, dự án tiến triển thế nào rồi?
Tiểu Vương: Quản lý Lí, dự án đang diễn ra suôn sẻ, hiện tại đã hoàn thành 80% rồi.
Lão Lí: Ừm, tốt đấy. Có khó khăn gì cần tôi giúp đỡ không?
Tiểu Vương: Hiện tại thì chưa, nhưng tôi cảm thấy hiệu quả giao tiếp nhóm có thể được cải thiện hơn nữa.
Lão Lí: Được rồi, tôi sẽ sắp xếp một hoạt động xây dựng nhóm để thúc đẩy giao tiếp tốt hơn.
Các cụm từ thông dụng
管理风格
Phong cách quản lý
Nền văn hóa
中文
中国传统管理风格强调等级制度和集体主义,注重人情关系。领导者通常扮演着家长式角色,关心员工的个人生活。
在正式场合,沟通较为正式,注重礼仪和尊重。非正式场合,沟通较为轻松随意。
拼音
Vietnamese
Phong cách quản lý truyền thống Trung Quốc nhấn mạnh hệ thống cấp bậc và chủ nghĩa tập thể, coi trọng các mối quan hệ cá nhân. Người lãnh đạo thường đóng vai trò như một người cha, quan tâm đến đời sống cá nhân của nhân viên.
Trong những hoàn cảnh trang trọng, giao tiếp mang tính chất trang trọng, chú trọng phép lịch sự và sự tôn trọng. Trong những hoàn cảnh không trang trọng, giao tiếp thường thoải mái và tự nhiên hơn.
Các biểu hiện nâng cao
中文
在充分考虑团队成员意见的基础上,制定更具灵活性和包容性的管理方案。
通过有效的沟通机制,建立扁平化的组织结构,提升团队协作效率。
运用激励机制,激发团队成员的积极性和创造力,推动项目高效完成。
拼音
Vietnamese
Dựa trên sự xem xét đầy đủ ý kiến của các thành viên trong nhóm, hãy xây dựng một kế hoạch quản lý linh hoạt và bao trùm hơn.
Thông qua các cơ chế giao tiếp hiệu quả, hãy thiết lập một cấu trúc tổ chức phẳng hơn, nâng cao hiệu quả hợp tác nhóm.
Sử dụng các cơ chế khuyến khích để khơi dậy tinh thần tích cực và khả năng sáng tạo của các thành viên trong nhóm, thúc đẩy việc hoàn thành dự án một cách hiệu quả.
Các bản sao văn hóa
中文
避免在公开场合直接批评下属,要注重维护他们的面子。
拼音
Bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé zhíjiē pīpíng xiàshǔ,yào zhòngshì wéihù tāmen de miànzi。
Vietnamese
Tránh chỉ trích cấp dưới một cách trực tiếp ở nơi công cộng; hãy chú trọng đến việc giữ thể diện cho họ.Các điểm chính
中文
该场景适用于中国文化背景下的管理沟通,需要根据实际情况和对象灵活调整沟通方式。
拼音
Vietnamese
Hoàn cảnh này phù hợp với giao tiếp quản lý trong bối cảnh văn hóa Trung Quốc và cần được điều chỉnh một cách linh hoạt tùy theo tình huống cụ thể và các cá nhân liên quan.Các mẹo để học
中文
多进行角色扮演练习,模拟不同情境下的对话。
注意观察中国管理者和员工之间的沟通方式,学习他们的技巧。
在练习中不断总结经验,提高自己的跨文化沟通能力。
拼音
Vietnamese
Hãy luyện tập diễn vai để mô phỏng các cuộc đối thoại trong nhiều tình huống khác nhau.
Hãy chú ý quan sát cách thức giao tiếp giữa người quản lý và nhân viên Trung Quốc để học hỏi các kỹ thuật của họ.
Hãy liên tục tổng kết kinh nghiệm trong quá trình luyện tập để nâng cao khả năng giao tiếp xuyên văn hóa của bản thân.