认识同事 Pagkikilala sa mga Katrabaho Rènshi tóngshì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

张三:你好,我是张三,新来的市场部员工。
李四:你好,张三,欢迎加入我们!我是李四,负责产品推广。
张三:你好,李四。很高兴认识你。听说你们团队最近在做一个新的项目?
李四:是的,我们正在开发一款新的APP,非常有挑战性。
张三:听起来很酷!有机会的话,希望能参与其中。
李四:当然,我们团队很欢迎新鲜血液。到时候我会向组长推荐你的。
张三:太好了,谢谢!
李四:不用客气,我们部门的氛围很轻松,有什么问题尽管问我。
张三:好的,谢谢你的帮助。

拼音

Zhang San:Nǐ hǎo, wǒ shì Zhang San, xīn lái de shìchǎng bù yuángōng。
Li Sì:Nǐ hǎo, Zhang San, huānyíng jiārù wǒmen!Wǒ shì Li Sì, fùzé chǎnpǐn tuīguǎng。
Zhang San:Nǐ hǎo, Li Sì。Hěn gāoxìng rènshi nǐ。Tīngshuō nǐmen tuánduì zuìjìn zài zuò yīgè xīn de xiàngmù?
Li Sì:Shì de, wǒmen zhèngzài kāifā yī kuǎn xīn de APP, fēicháng yǒu tiǎozhànxìng。
Zhang San:Tīng qǐlái hěn kù!Yǒu jīhuì de huà, xīwàng néng cānyù qízhōng。
Li Sì:Dāngrán, wǒmen tuánduì hěn huānyíng xīnxiān xuèyè。Dào shíhòu wǒ huì xiàng zǔzhǎng tuījiàn nǐ de。
Zhang San:Tài hǎo le, xièxie!
Li Sì:Bú yòng kèqì, wǒmen bùmen de fēnwèi hěn qīngsōng, yǒu shénme wèntí jǐnguǎn wèn wǒ。
Zhang San:Hǎo de, xièxie nǐ de bāngzhù。

Thai

Zhang San: Kumusta, ako si Zhang San, ang bagong empleyado sa marketing department.
Li Si: Kumusta, Zhang San, maligayang pagdating sa aming team! Ako si Li Si, ang namamahala sa product promotion.
Zhang San: Nakaka-please makilala ka, Li Si. Narinig ko na ang inyong team ay may ginagawang bagong proyekto?
Li Si: Oo, nag-de-develop kami ng bagong app, medyo challenging.
Zhang San: Ang galing! Kung maaari, gusto kong maging parte nito.
Li Si: Syempre, welcome sa aming team ang mga bagong miyembro. Irerekomenda kita sa team leader.
Zhang San: Napakaganda, salamat!
Li Si: Walang anuman. Ang atmosphere sa aming department ay relaxed, huwag mag-atubiling magtanong kung mayroon kang mga katanungan.
Zhang San: Sige po, salamat sa tulong.

Mga Karaniwang Mga Salita

认识新同事

Rènshi xīn tóngshì

Pakikipagkilala sa mga bagong kasamahan

Kultura

中文

中国职场文化相对比较强调团队合作和人际关系,初次见面通常会比较热情友好。

在正式场合,称呼通常会使用职务+姓名,例如“李经理”、“王主任”;非正式场合则可以使用姓名。

交换名片是常见的社交礼仪,应认真阅读对方的名片,并进行回应。

拼音

Zhōngguó zhí chǎng wénhuà xiāngduì bǐjiào qiángdiào tuánduì hézuò hé rénjì guānxi, chū cì jiànmiàn tōngcháng huì bǐjiào rèqíng yǒuhǎo。

Zài zhèngshì chǎnghé, chēnghu tōngcháng huì shǐyòng zhíwù + xìngmíng, lìrú “Lǐ jīnglǐ”、“Wáng zhǔrèn”;fēi zhèngshì chǎnghé zé kěyǐ shǐyòng xìngmíng。

Jiāohuàn míngpiàn shì chángjiàn de shèjiāo lǐyí, yīng rènzhēn yuèdú duìfāng de míngpiàn, bìng jìnxíng huíyìng。

Thai

Sa kulturang pang-trabaho sa Pilipinas, ang pagiging palakaibigan at pagiging magalang ay napakahalaga. Ang pagmamano o pagkamayan ay karaniwan sa unang pagkikita.

Ang direktang komunikasyon ay mas gusto, ngunit ang pagiging magalang ay mahalaga pa rin.

Ang pagpapalitan ng business card ay karaniwan, ngunit hindi gaanong mahalaga kumpara sa ilang kultura sa Asya

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

“很高兴认识你,期待以后一起合作。”

“你的经验很丰富,以后有机会请多指教。”

“希望我们团队能够共同努力,完成项目目标。”

拼音

“Hěn gāoxìng rènshi nǐ, qídài yǐhòu yīqǐ hézuò。”

“Nǐ de jīngyàn hěn fēngfù, yǐhòu yǒu jīhuì qǐng duō zhǐjiào。”

“Xīwàng wǒmen tuánduì nénggòu gòngtóng nǔlì, wánchéng xiàngmù mùbiāo。”

Thai

"Ang saya'y natutuwa sa pakikipagkilala sa iyo, inaasahan ko na magkakaroon tayo ng magandang pakikipagtulungan sa hinaharap."

"Kayamanan ang iyong karanasan, sana ay marami akong matutunan sa iyo."

"Umaasa ako na ang ating grupo ay makakapag-isa para maabot ang mga layunin ng proyekto."

Mga Kultura ng Paglabag

中文

避免在初次见面时谈论敏感话题,例如政治、宗教、收入等。

拼音

Biànmiǎn zài chū cì jiànmiàn shí tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào, shōurù děng。

Thai

Iwasan ang pagtalakay ng mga sensitibong paksa tulad ng pulitika, relihiyon, o kita sa unang pagkikita.

Mga Key Points

中文

认识同事的场景通常发生在工作场合,例如公司聚餐、团队会议、部门活动等。对话内容应简洁明了,表达友好,并注意场合的正式程度。

拼音

Rènshi tóngshì de chǎngjǐng tōngcháng fāshēng zài gōngzuò chǎnghé, lìrú gōngsī jùcān, tuánduì huìyì, bùmén huódòng děng。Duìhuà nèiróng yīng jiǎnjié míngliǎo, biǎodá yǒuhǎo, bìng zhùyì chǎnghé de zhèngshì chéngdù。

Thai

Ang pagkikita sa mga kasamahan ay karaniwang nangyayari sa isang setting ng trabaho, tulad ng mga pagtitipon ng kompanya, mga pulong ng pangkat, o mga kaganapan ng departamento. Ang pag-uusap ay dapat na maigsi at malinaw, palakaibigan, at naaangkop sa pormalidad ng okasyon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的对话,例如正式场合和非正式场合。

尝试使用不同的表达方式,以提高语言表达能力。

可以和朋友或同事一起练习,互相纠正错误。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de duìhuà, lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēi zhèngshì chǎnghé。

Chángshì shǐyòng bùtóng de biǎodá fāngshì, yǐ tígāo yǔyán biǎodá nénglì。

Kěyǐ hé péngyou huò tóngshì yīqǐ liànxí, hùxiāng jiūzhèng cuòwù。

Thai

Magsanay ng mga diyalogo sa iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng pormal at impormal na mga setting.

Subukan ang paggamit ng iba't ibang mga ekspresyon upang mapabuti ang iyong mga kasanayan sa wika.

Maaari kang magsanay kasama ang mga kaibigan o kasamahan at iwasto ang mga pagkakamali ng bawat isa.