认识同事 Conhecer os colegas
Diálogos
Diálogos 1
中文
张三:你好,我是张三,新来的市场部员工。
李四:你好,张三,欢迎加入我们!我是李四,负责产品推广。
张三:你好,李四。很高兴认识你。听说你们团队最近在做一个新的项目?
李四:是的,我们正在开发一款新的APP,非常有挑战性。
张三:听起来很酷!有机会的话,希望能参与其中。
李四:当然,我们团队很欢迎新鲜血液。到时候我会向组长推荐你的。
张三:太好了,谢谢!
李四:不用客气,我们部门的氛围很轻松,有什么问题尽管问我。
张三:好的,谢谢你的帮助。
拼音
Portuguese
Zhang San: Olá, eu sou Zhang San, o novo funcionário do departamento de marketing.
Li Si: Olá, Zhang San, bem-vindo à nossa equipe! Eu sou Li Si, responsável pela promoção de produtos.
Zhang San: Prazer em conhecê-lo, Li Si. Ouvi dizer que sua equipe está trabalhando em um novo projeto?
Li Si: Sim, estamos desenvolvendo um novo aplicativo, o que é bastante desafiador.
Zhang San: Parece ótimo! Se possível, gostaria de participar.
Li Si: Claro, nossa equipe dá as boas-vindas a novos membros. Vou recomendá-lo ao líder da equipe.
Zhang San: Ótimo, obrigado!
Li Si: De nada. Temos um ambiente muito descontraído em nosso departamento, sinta-se à vontade para me perguntar qualquer coisa.
Zhang San: Ok, obrigado pela ajuda.
Expressões Comuns
认识新同事
Conhecer novos colegas
Contexto Cultural
中文
中国职场文化相对比较强调团队合作和人际关系,初次见面通常会比较热情友好。
在正式场合,称呼通常会使用职务+姓名,例如“李经理”、“王主任”;非正式场合则可以使用姓名。
交换名片是常见的社交礼仪,应认真阅读对方的名片,并进行回应。
拼音
Portuguese
Na cultura de trabalho chinesa, a ênfase está na cooperação em equipe e nas relações interpessoais. Os primeiros encontros costumam ser calorosos e amigáveis.
Em ocasiões formais, o título é usado com o nome, como "Gerente Li", "Diretor Wang"; em ocasiões informais, o nome pode ser usado sozinho.
A troca de cartões de visita é uma prática comum. Os cartões devem ser lidos com atenção e uma resposta cordial é esperada.
Expressões Avançadas
中文
“很高兴认识你,期待以后一起合作。”
“你的经验很丰富,以后有机会请多指教。”
“希望我们团队能够共同努力,完成项目目标。”
拼音
Portuguese
"Prazer em conhecê-lo, espero que possamos colaborar bem juntos no futuro."
"Sua experiência é muito valiosa, espero aprender muito com você."
"Espero que nossa equipe possa trabalhar unida para alcançar os objetivos do projeto."
Tabus Culturais
中文
避免在初次见面时谈论敏感话题,例如政治、宗教、收入等。
拼音
Biànmiǎn zài chū cì jiànmiàn shí tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào, shōurù děng。
Portuguese
Evite discutir assuntos sensíveis, como política, religião ou renda, em um primeiro encontro.Pontos Chave
中文
认识同事的场景通常发生在工作场合,例如公司聚餐、团队会议、部门活动等。对话内容应简洁明了,表达友好,并注意场合的正式程度。
拼音
Portuguese
O encontro com colegas normalmente acontece em um ambiente de trabalho, como jantares da empresa, reuniões de equipe ou eventos do departamento. A conversa deve ser concisa e clara, amigável e adequada ao nível de formalidade da ocasião.Dicas de Prática
中文
多练习不同场景下的对话,例如正式场合和非正式场合。
尝试使用不同的表达方式,以提高语言表达能力。
可以和朋友或同事一起练习,互相纠正错误。
拼音
Portuguese
Pratique diálogos em diferentes cenários, como situações formais e informais.
Experimente usar diferentes expressões para melhorar suas habilidades linguísticas.
Você pode praticar com amigos ou colegas e corrigir os erros uns dos outros.