认识同事 同僚と知り合う
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
张三:你好,我是张三,新来的市场部员工。
李四:你好,张三,欢迎加入我们!我是李四,负责产品推广。
张三:你好,李四。很高兴认识你。听说你们团队最近在做一个新的项目?
李四:是的,我们正在开发一款新的APP,非常有挑战性。
张三:听起来很酷!有机会的话,希望能参与其中。
李四:当然,我们团队很欢迎新鲜血液。到时候我会向组长推荐你的。
张三:太好了,谢谢!
李四:不用客气,我们部门的氛围很轻松,有什么问题尽管问我。
张三:好的,谢谢你的帮助。
拼音
Japanese
張三:こんにちは、私は張三です。マーケティング部の新しい社員です。
李四:こんにちは、張三さん。ようこそ!私は李四です。製品プロモーションを担当しています。
張三:李四さん、はじめまして。よろしくお願いします。チームでは最近新しいプロジェクトをやっているそうですね?
李四:はい、新しいアプリを開発中です。なかなか大変ですが。
張三:面白そうですね!もし可能なら参加したいです。
李四:もちろんです。新しいメンバーを歓迎します。チームリーダーに推薦しますよ。
張三:ありがとうございます!
李四:どういたしまして。私たちの部署は雰囲気がとても良いです。何か質問があれば遠慮なく聞いてください。
張三:分かりました、ありがとうございます。
よく使う表現
认识新同事
新しい同僚と知り合う
文化背景
中文
中国职场文化相对比较强调团队合作和人际关系,初次见面通常会比较热情友好。
在正式场合,称呼通常会使用职务+姓名,例如“李经理”、“王主任”;非正式场合则可以使用姓名。
交换名片是常见的社交礼仪,应认真阅读对方的名片,并进行回应。
拼音
Japanese
日本の職場では、丁寧さと礼儀正しさが重要視されます。初対面では、丁寧な言葉遣いと深々としたお辞儀が一般的です。
上司や年長者には敬語を使用し、目上の人には特に敬意を示す必要があります。
名刺交換は非常に重要なビジネス慣習であり、名刺を受け取る際には両手で受け取ることが礼儀です。
高級表現
中文
“很高兴认识你,期待以后一起合作。”
“你的经验很丰富,以后有机会请多指教。”
“希望我们团队能够共同努力,完成项目目标。”
拼音
Japanese
「お会いできて嬉しいです。今後のご協力をお願いいたします。」
「豊富な経験をお持ちで、大変参考にさせていただきます。」
「チームとして協力し、プロジェクト目標を達成していきましょう。」
文化禁忌
中文
避免在初次见面时谈论敏感话题,例如政治、宗教、收入等。
拼音
Biànmiǎn zài chū cì jiànmiàn shí tánlùn mǐngǎn huàtí, lìrú zhèngzhì, zōngjiào, shōurù děng。
Japanese
初対面では、政治、宗教、年収などのデリケートな話題に触れないようにしましょう。使用キーポイント
中文
认识同事的场景通常发生在工作场合,例如公司聚餐、团队会议、部门活动等。对话内容应简洁明了,表达友好,并注意场合的正式程度。
拼音
Japanese
同僚と知り合う場面は、通常、会社の懇親会、チーム会議、部署のイベントなど、職場で行われます。会話の内容は簡潔で分かりやすく、フレンドリーで、場の雰囲気に合ったものにする必要があります。練習ヒント
中文
多练习不同场景下的对话,例如正式场合和非正式场合。
尝试使用不同的表达方式,以提高语言表达能力。
可以和朋友或同事一起练习,互相纠正错误。
拼音
Japanese
フォーマルな場面とインフォーマルな場面など、さまざまな状況での会話を練習しましょう。
さまざまな表現方法を試して、語学力を高めましょう。
友達や同僚と練習し、お互いの間違いを訂正し合うのも良い方法です。