说明高原天气 Pagpapaliwanag ng Panahon sa Talampas Shuōmíng gāoyuán tiānqì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好,请问今天高原的天气怎么样?
B:你好!今天高原天气晴朗,阳光明媚,但是早晚温差很大,建议您多穿衣服。
C:谢谢你的提醒!听说高原紫外线很强,需要特别注意防晒吗?
B:是的,高原紫外线确实很强,一定要做好防晒措施,戴帽子、墨镜和涂抹防晒霜。
A:好的,我明白了。那高原上的风大不大?
B:风一般不大,但是有时候会突然刮起大风,注意安全。

拼音

A:Nǐ hǎo, qǐngwèn jīntiān gāoyuán de tiānqì zěnmeyàng?
B:Nǐ hǎo! Jīntiān gāoyuán tiānqì qínglǎng, yángguāng míngmèi, dànshì zǎowǎn wēnchā hěn dà, jiànyì nín duō chuān yīfu.
C:Xièxie nǐ de tíxǐng! Tīngshuō gāoyuán zǐwàixiàn hěn qiáng, xūyào tèbié zhùyì fángshài ma?
B:Shì de, gāoyuán zǐwàixiàn quèshí hěn qiáng, yīdìng yào zuò hǎo fángshài cuòshī, dài màozi、mòjìng hé túmō fángshài chuāng.
A:Hǎo de, wǒ míngbái le. Nà gāoyuán shàng de fēng dà bù dà?
B:Fēng yībān bù dà, dànshì yǒushíhuì tūrán guā qǐ dàfēng, zhùyì ānquán.

Thai

A: Kumusta, ano ang panahon sa talampas ngayon?
B: Kumusta! Ang panahon sa talampas ngayon ay maaraw at malinaw, ngunit ang pagkakaiba ng temperatura sa araw at gabi ay napakalaki, kaya ipinapayo ko sa iyo na magsuot ng mas maraming damit.
C: Salamat sa paalala! Narinig ko na ang ultraviolet rays ay malakas sa talampas. Kailangan ko bang mag-ingat sa sun protection?
B: Oo, ang ultraviolet rays sa talampas ay talagang napakalakas. Dapat kang gumawa ng mga hakbang sa sun protection, magsuot ng sumbrero at salaming pang-araw, at maglagay ng sunscreen.
A: Okay, naiintindihan ko. Malakas ba ang hangin sa talampas?
B: Ang hangin ay karaniwang hindi malakas, ngunit kung minsan ay biglang lumalakas. Mag-ingat ka.

Mga Dialoge 2

中文

A:你好,请问今天高原的天气怎么样?
B:你好!今天高原天气晴朗,阳光明媚,但是早晚温差很大,建议您多穿衣服。
C:谢谢你的提醒!听说高原紫外线很强,需要特别注意防晒吗?
B:是的,高原紫外线确实很强,一定要做好防晒措施,戴帽子、墨镜和涂抹防晒霜。
A:好的,我明白了。那高原上的风大不大?
B:风一般不大,但是有时候会突然刮起大风,注意安全。

Thai

A: Kumusta, ano ang panahon sa talampas ngayon?
B: Kumusta! Ang panahon sa talampas ngayon ay maaraw at malinaw, ngunit ang pagkakaiba ng temperatura sa araw at gabi ay napakalaki, kaya ipinapayo ko sa iyo na magsuot ng mas maraming damit.
C: Salamat sa paalala! Narinig ko na ang ultraviolet rays ay malakas sa talampas. Kailangan ko bang mag-ingat sa sun protection?
B: Oo, ang ultraviolet rays sa talampas ay talagang napakalakas. Dapat kang gumawa ng mga hakbang sa sun protection, magsuot ng sumbrero at salaming pang-araw, at maglagay ng sunscreen.
A: Okay, naiintindihan ko. Malakas ba ang hangin sa talampas?
B: Ang hangin ay karaniwang hindi malakas, ngunit kung minsan ay biglang lumalakas. Mag-ingat ka.

Mga Karaniwang Mga Salita

高原天气

Gāoyuán tiānqì

Panahon sa talampas

Kultura

中文

高原地区气候独特,早晚温差大,紫外线强,风力变化快。

在高原地区,需要注意防晒、保暖和安全。

拼音

Gāoyuán dìqū qìhòu dú tè, zǎowǎn wēnchā dà, zǐwàixiàn qiáng, fēnglì biànhuà kuài。

Zài gāoyuán dìqū, xūyào zhùyì fángshài、bǎonuǎn hé ānquán。

Thai

Ang klima ng talampas ay kakaiba, na may malalaking pagkakaiba ng temperatura sa araw at gabi, malalakas na ultraviolet rays, at mabilis na nagbabagong kondisyon ng hangin.

Sa mga lugar ng talampas, dapat bigyang pansin ang sun protection, init, at kaligtasan.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

高原地区气候复杂多变,需要提前关注天气预报。

请注意高原地区昼夜温差较大,做好保暖准备。

拼音

Gāoyuán dìqū qìhòu fùzá duōbiàn, xūyào tíqián guānzhù tiānqì yùbào。

Qǐng zhùyì gāoyuán dìqū zhòuyè wēnchā jí dà, zuò hǎo bǎonuǎn zhǔnbèi。

Thai

Ang klima ng talampas ay komplikado at pabagu-bago; kailangan mong tingnan ang weather forecast nang maaga. Mangyaring tandaan na ang pagkakaiba ng temperatura sa araw at gabi sa lugar ng talampas ay malaki; maging handa sa init.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在高原地区,不要随意乱扔垃圾,保护环境。

拼音

Zài gāoyuán dìqū, bùyào suíyì luànrēng lèsè, bǎohù huánjìng。

Thai

Sa lugar ng talampas, huwag magtapon ng basura nang basta-basta; pangalagaan ang kapaligiran.

Mga Key Points

中文

此对话适用于向外国友人介绍高原天气情况,需要根据实际情况调整用词。

拼音

Cǐ duìhuà shìyòng yú xiàng wàiguó yǒurén jièshào gāoyuán tiānqì qíngkuàng, xūyào gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng yòngcí。

Thai

Ang pag-uusap na ito ay angkop para sa pagpapakilala ng panahon sa talampas sa mga dayuhang kaibigan; ang mga salita ay kailangang ayusin ayon sa aktwal na sitwasyon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的表达方式。

注意语音语调,使表达更自然流畅。

可以尝试用不同的问句来引导对方回答。

拼音

Duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de biǎodá fāngshì。

Zhùyì yǔyīn yǔdiào, shǐ biǎodá gèng zìrán liúlàng。

Kěyǐ chángshì yòng bùtóng de wènjù lái yǐndǎo duìfāng huídá。

Thai

Magsanay ng iba't ibang paraan ng pagpapahayag sa iba't ibang sitwasyon.

Bigyang-pansin ang pagbigkas at intonasyon para maging mas natural at maayos ang pagpapahayag.

Subukang gumamit ng iba't ibang mga tanong upang gabayan ang sagot ng ibang partido.