问旅馆位置 Pagtatanong ng Lokasyon ng Hotel wèn lǚguǎn wèizhì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

A:你好,请问附近有旅馆吗?
B:有的,往前走大概500米,右手边有个“如意酒店”,很不错的。
A:谢谢!请问怎么走比较方便?
B:您可以沿着这条街一直走,看到十字路口右转,然后就能看到“如意酒店”的标志了。
A:好的,非常感谢!
B:不客气!祝您旅途愉快!

拼音

A:nǐ hǎo, qǐngwèn fùjìn yǒu lǚguǎn ma?
B:yǒu de, wǎng qián zǒu dàgài 500 mǐ, yòushǒu biān yǒu gè “rúyì jiǔdiàn”, hěn bù cuò de.
A:xiè xie! qǐngwèn zěnme zǒu bǐjiào fāngbiàn?
B:nǐ kěyǐ yánzhe zhè tiáo jiē yīzhí zǒu, kàndào shízì lùkǒu yòu zhuǎn, ránhòu jiù néng kàndào “rúyì jiǔdiàn” de biaozhì le.
A:hǎo de, fēicháng gǎnxiè!
B:bù kèqì! zhù nín lǚtú yúkuài!

Thai

A: Paumanhin, may hotel ba malapit dito?
B: Mayroon, magpatuloy ng mga 500 metro, at makikita mo ang Ruyi Hotel sa kanan. Maganda ito.
A: Salamat! Aling daan ang mas madali?
B: Puwede kang maglakad sa lansang ito, kumanan sa kanto, at makikita mo ang karatula ng Ruyi Hotel.
A: Sige, maraming salamat!
B: Walang anuman! Magandang paglalakbay!

Mga Dialoge 2

中文

A:你好,请问附近有旅馆吗?
B:有的,往前走大概500米,右手边有个“如意酒店”,很不错的。
A:谢谢!请问怎么走比较方便?
B:您可以沿着这条街一直走,看到十字路口右转,然后就能看到“如意酒店”的标志了。
A:好的,非常感谢!
B:不客气!祝您旅途愉快!

Thai

A: Paumanhin, may hotel ba malapit dito?
B: Mayroon, magpatuloy ng mga 500 metro, at makikita mo ang Ruyi Hotel sa kanan. Maganda ito.
A: Salamat! Aling daan ang mas madali?
B: Puwede kang maglakad sa lansang ito, kumanan sa kanto, at makikita mo ang karatula ng Ruyi Hotel.
A: Sige, maraming salamat!
B: Walang anuman! Magandang paglalakbay!

Mga Karaniwang Mga Salita

请问附近有旅馆吗?

qǐngwèn fùjìn yǒu lǚguǎn ma?

May hotel ba malapit dito?

请问怎么走比较方便?

qǐngwèn zěnme zǒu bǐjiào fāngbiàn?

Aling daan ang mas madali?

往前走大概……米

wǎng qián zǒu dàgài……mǐ

Magpatuloy ng mga … metro

Kultura

中文

在中国,问路时通常会使用比较礼貌的语言,例如“请问”、“您好”等。在非正式场合下,可以直接用“哎,大哥”,“大姐”等称呼。

中国文化强调人际关系和谐,在问路时尽量保持谦逊和礼貌的态度。

对指路者的感谢也很重要,可以用“谢谢”、“非常感谢”等表达。

拼音

zài zhōngguó, wènlù shí tōngcháng huì shǐyòng bǐjiào lǐmào de yǔyán, lìrú “qǐngwèn”“nínhǎo” děng。 zài fēi zhèngshì chǎnghé xià, kěyǐ zhíjiē yòng “āi, dàgē”“dàjiě” děng chēnghu。 zhōngguó wénhuà qiángdiào rénjì guānxi héxié, zài wènlù shí jǐnliàng bǎochí qiānxùn hé lǐmào de tàidu。 duì zhǐlù zhě de gǎnxiè yě hěn zhòngyào, kěyǐ yòng “xiè xie”“fēicháng gǎnxiè” děng biǎodá。

Thai

Sa Pilipinas, karaniwang gumagamit ng magagalang na pananalita kapag humihingi ng direksyon, tulad ng "Paumanhin" o "Salamat".

Ang pagiging magalang ay laging pinahahalagahan.

Mahalaga ring magpasalamat sa taong tumulong sa iyo, maaari mong sabihin ang "Salamat" o "Maraming salamat".

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请问最近的酒店在哪里,最好是价格适中,环境又好的?

请问您能否帮我指一下去最近的星级酒店的路?

除了酒店,附近还有哪些值得推荐的住宿选择?

拼音

qǐngwèn zuìjìn de jiǔdiàn zài nǎlǐ, zuì hǎo shì jiàgé shìzhōng, huánjìng yòu hǎo de? qǐngwèn nín néngfǒu bāng wǒ zhǐ yīxià qù zuìjìn de xīngjí jiǔdiàn de lù? chúle jiǔdiàn, fùjìn hái yǒu nǎxiē zhídé tuījiàn de zhùsù xuǎnzé?

Thai

Maaari mo bang sabihin sa akin kung nasaan ang pinakamalapit na hotel, mas mabuti sana yung presyong abot-kaya at magandang kapaligiran? Maaari mo bang ituro sa akin ang daan papunta sa pinakamalapit na hotel na may star rating? Bukod sa mga hotel, ano pang iba pang mga opsyon sa panuluyan ang mayroon sa malapit na lugar na maaari mong irekomenda?

Mga Kultura ng Paglabag

中文

在问路时,避免使用不礼貌的语言或态度,例如大声喧哗、指手画脚等。

拼音

zài wènlù shí, bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào de yǔyán huò tàidu, lìrú dàshēng xuānhuá、zhǐshǒuhuàjiǎo děng。

Thai

Kapag humihingi ng direksyon, iwasan ang paggamit ng bastos na salita o pag-uugali, tulad ng pagsigaw o paggawa ng mga labis na kilos.

Mga Key Points

中文

问路时要注意礼貌,可以使用敬语,例如“请问”,“您好”等。选择合适的问路方式,根据实际情况,例如时间,地点,选择适合的出行方式。

拼音

wènlù shí yào zhùyì lǐmào, kěyǐ shǐyòng jìngyǔ, lìrú “qǐngwèn”“nínhǎo” děng。 xuǎnzé héshì de wènlù fāngshì, gēnjù shíjì qíngkuàng, lìrú shíjiān, dìdiǎn, xuǎnzé shìhé de chūxíng fāngshì。

Thai

Maging magalang kapag humihingi ng direksyon. Gumamit ng magagalang na pananalita tulad ng "Paumanhin" o "Pakiusap". Pumili ng angkop na paraan ng paghingi ng direksyon ayon sa sitwasyon, gaya ng oras, lokasyon, at paraan ng transportasyon.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习不同场景下的问路对话,例如在火车站、景点等。

与朋友或家人进行角色扮演,模拟问路场景。

尝试用不同的表达方式来问路,并比较其效果。

注意语调和语气,使问路更自然流畅。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎngjǐng xià de wènlù duìhuà, lìrú zài huǒchē zhàn、jǐngdiǎn děng。 yǔ péngyou huò jiārén jìnxíng juésè bànyǎn, mónǐ wènlù chǎngjǐng。 chángshì yòng bùtóng de biǎodá fāngshì lái wènlù, bìng bǐjiào qí xiàoguǒ。 zhùyì yǔdiào hé yǔqì, shǐ wènlù gèng zìrán liúcháng。

Thai

Magsanay sa paghingi ng direksyon sa iba't ibang sitwasyon, tulad ng sa mga istasyon ng tren o mga atraksyon ng turista. Magsagawa ng role-playing kasama ang mga kaibigan o pamilya upang gayahin ang mga sitwasyon. Subukang humingi ng direksyon gamit ang iba't ibang mga ekspresyon at ihambing ang kanilang bisa. Bigyang-pansin ang tono at intonasyon para maging natural at maayos ang iyong mga kahilingan.