问旅馆位置 ホテルの場所を尋ねる
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:你好,请问附近有旅馆吗?
B:有的,往前走大概500米,右手边有个“如意酒店”,很不错的。
A:谢谢!请问怎么走比较方便?
B:您可以沿着这条街一直走,看到十字路口右转,然后就能看到“如意酒店”的标志了。
A:好的,非常感谢!
B:不客气!祝您旅途愉快!
拼音
Japanese
A:すみません、近くにホテルはありますか?
B:はい、あります。ここから約500メートルまっすぐ行くと、右手に「如意ホテル」があります。とても良いホテルですよ。
A:ありがとうございます!どちらの道が便利ですか?
B:この道をまっすぐ行って、交差点を右に曲がると、「如意ホテル」の看板が見えますよ。
A:分かりました、どうもありがとうございます!
B:どういたしまして!良い旅を!
ダイアログ 2
中文
A:你好,请问附近有旅馆吗?
B:有的,往前走大概500米,右手边有个“如意酒店”,很不错的。
A:谢谢!请问怎么走比较方便?
B:您可以沿着这条街一直走,看到十字路口右转,然后就能看到“如意酒店”的标志了。
A:好的,非常感谢!
B:不客气!祝您旅途愉快!
Japanese
undefined
よく使う表現
请问附近有旅馆吗?
近くにホテルはありますか?
请问怎么走比较方便?
どちらの道が便利ですか?
往前走大概……米
ここから約…メートルまっすぐ行くと
文化背景
中文
在中国,问路时通常会使用比较礼貌的语言,例如“请问”、“您好”等。在非正式场合下,可以直接用“哎,大哥”,“大姐”等称呼。
中国文化强调人际关系和谐,在问路时尽量保持谦逊和礼貌的态度。
对指路者的感谢也很重要,可以用“谢谢”、“非常感谢”等表达。
拼音
Japanese
日本では道を尋ねるときは、「すみません」や「失礼ですが」といった丁寧な言葉を使うのが一般的です。
状況に応じて、より砕けた表現を使うこともあります。
道を教えてくれた人には、「ありがとうございます」と感謝の気持ちを伝えることが重要です。
高級表現
中文
请问最近的酒店在哪里,最好是价格适中,环境又好的?
请问您能否帮我指一下去最近的星级酒店的路?
除了酒店,附近还有哪些值得推荐的住宿选择?
拼音
Japanese
近くのホテルはどこですか?できれば値段が手頃で環境の良いホテルを教えてください。 一番近い星付きホテルへの行き方を教えていただけますか? ホテル以外にも、近くに宿泊施設はありますか?おすすめがあれば教えてください。
文化禁忌
中文
在问路时,避免使用不礼貌的语言或态度,例如大声喧哗、指手画脚等。
拼音
zài wènlù shí, bìmiǎn shǐyòng bù lǐmào de yǔyán huò tàidu, lìrú dàshēng xuānhuá、zhǐshǒuhuàjiǎo děng。
Japanese
道を尋ねるときは、大声で話したり、手振り身振りで激しく説明したりするなど、失礼な言葉遣いや態度を避けてください。使用キーポイント
中文
问路时要注意礼貌,可以使用敬语,例如“请问”,“您好”等。选择合适的问路方式,根据实际情况,例如时间,地点,选择适合的出行方式。
拼音
Japanese
道を尋ねるときは、丁寧な言葉遣いを心がけ、「すみません」や「失礼ですが」などの敬語を使いましょう。時間や場所、交通手段など、状況に応じて適切な尋ね方を選びましょう。練習ヒント
中文
多练习不同场景下的问路对话,例如在火车站、景点等。
与朋友或家人进行角色扮演,模拟问路场景。
尝试用不同的表达方式来问路,并比较其效果。
注意语调和语气,使问路更自然流畅。
拼音
Japanese
駅や観光地など、さまざまな場所での道順を尋ねる会話を練習しましょう。 友達や家族とロールプレイをして、状況をシミュレーションしてみましょう。 道順を尋ねる表現をいくつか試してみて、効果を比較してみましょう。 イントネーションや声のトーンに注意し、自然でスムーズな尋ね方を心がけましょう。