验货核对 Goods Inspection and Verification Yàn huò hé duì

Mga Dialoge

Mga Dialoge 1

中文

顾客:您好,我的外卖到了,麻烦验一下货。
快递员:好的,请您稍等。这是您的订单,请您核对一下商品名称、数量和包装是否完好无损。
顾客:嗯,商品名称和数量都对,包装也完好。谢谢您!
快递员:不客气,请您签收。
顾客:好的。

拼音

Gùkè: Hǎo, wǒ de wàimài dàole, máfan yàn yíxià huò.
Kuaidìyuán: Hǎo de, qǐng nín shāo děng. Zhè shì nín de dìngdān, qǐng nín hé duì yíxià shāngpǐn míngchēng, shùliàng hé bāozhuāng shìfǒu wán hǎo wú sǔn.
Gùkè: En, shāngpǐn míngchēng hé shùliàng dōu duì, bāozhuāng yě wán hǎo. Xièxie nín!
Kuaidìyuán: Bù kèqì, qǐng nín qiānshōu.
Gùkè: Hǎo de.

Thai

Customer: Hello, my food delivery has arrived. Could you please check the goods?
Delivery person: Sure, please wait a moment. This is your order, please check the item name, quantity, and if the packaging is intact.
Customer: Yes, the item name and quantity are correct, and the packaging is also intact. Thank you!
Delivery person: You're welcome, please sign for it.
Customer: Okay.

Mga Karaniwang Mga Salita

验货

Yàn huò

Check the goods

Kultura

中文

在中国,验货是外卖送达后非常普遍的行为,体现了消费者对商品质量和数量的重视。快递员通常会配合顾客进行验货,以确保交易顺利完成。

拼音

Zài zhōngguó, yànhuò shì wàimài sòngdá hòu fēicháng pǔbiàn de xíngwéi, tiǎnxianle xiāofèizhě duì shāngpǐn zhìliàng hé shùliàng de zhòngshì. Kuaidìyuán tōngcháng huì pèihé gùkè jìnxíng yànhuò, yǐ quèbǎo jiāoyì shùnlì wánchéng.

Thai

Sa Tsina, ang pagsuri sa mga kalakal pagkatapos ng paghahatid ay isang karaniwang gawain para sa mga order ng pagkain. Ipinapakita nito ang pagbibigay-diin ng mga mamimili sa kalidad at dami ng mga kalakal. Karaniwang nakikipagtulungan ang mga tauhan ng paghahatid sa mga customer sa pagsuri sa mga kalakal upang matiyak ang maayos na transaksyon.

Mga Nagnanakaw na Mga Salita

中文

请您仔细核对一下商品的名称、数量以及保质期。

如有任何问题,请及时联系商家或客服。

为了保证您的权益,请在快递员面前完成验货流程。

拼音

Qǐng nín zǐxì hé duì yíxià shāngpǐn de míngchēng, shùliàng yǐjí bǎozhìqī. Rú yǒu rènhé wèntí, qǐng jíshí liánxì shāngjiā huò kèfú. Wèile bǎozhèng nín de quányì, qǐng zài kuàidìyuán miànqián wánchéng yànhuò liúchéng.

Thai

Mangyaring suriin nang mabuti ang pangalan, dami, at petsa ng pag-expire ng mga kalakal. Kung mayroon kang anumang mga katanungan, mangyaring makipag-ugnay sa negosyante o serbisyo sa customer sa oras. Upang maprotektahan ang iyong mga karapatan, mangyaring kumpletuhin ang proseso ng inspeksyon ng mga kalakal sa harap ng taong naghahatid.

Mga Kultura ng Paglabag

中文

不要大声喧哗或对快递员态度粗暴,保持礼貌和尊重。

拼音

Bùyào dàshēng xuānhuá huò duì kuàidìyuán tàidu cūbào, bǎochí lǐmào hé zūnzhòng.

Thai

Huwag sumigaw o maging bastos sa taong naghahatid; panatilihin ang pagiging magalang at paggalang.

Mga Key Points

中文

验货时要仔细检查商品的名称、数量、质量及包装是否完好,如有问题及时与商家或快递员沟通。适用年龄和身份不限,但需要具备基本的阅读和沟通能力。

拼音

Yànhuò shí yào zǐxì jiǎnchá shāngpǐn de míngchēng, shùliàng, zhìliàng jí bāozhuāng shìfǒu wánhǎo, rú yǒu wèntí jíshí yǔ shāngjiā huò kuàidìyuán gōutōng. Yīngyòng niánlíng hé shēnfèn bù xiàn, dàn xūyào jùbèi jīběn de yuèdú hé gōutōng nénglì.

Thai

Kapag sinusuri ang mga kalakal, suriin nang mabuti ang pangalan, dami, kalidad at kung buo ang packaging. Kung may mga problema, makipag-ugnayan kaagad sa negosyante o sa taong naghahatid. Ang naaangkop na edad at pagkakakilanlan ay hindi limitado, ngunit kinakailangan ang mga pangunahing kasanayan sa pagbabasa at pakikipag-usap.

Mga Tip para sa Pagtuturo

中文

多练习与快递员进行验货相关的对话,注意语气和措辞。

可以模拟不同的场景,例如商品数量不对、商品损坏等,练习处理问题的方法。

练习用清晰简洁的语言表达自己的需求。

拼音

Duō liànxí yǔ kuàidìyuán jìnxíng yànhuò xiāngguān de duìhuà, zhùyì yǔqì hé cuòcí. Kěyǐ mǒnì bùtóng de chǎngjǐng, lìrú shāngpǐn shùliàng bù duì, shāngpǐn sǔnhuài děng, liànxí chǔlǐ wèntí de fāngfǎ. Liànxí yòng qīngxī jiǎnjié de yǔyán biǎodá zìjǐ de xūqiú.

Thai

Magsanay ng mga diyalogo na may kaugnayan sa pagsuri ng mga kalakal sa taong naghahatid, pagbibigay pansin sa tono at pagpili ng mga salita. Maaari mong gayahin ang iba't ibang mga sitwasyon, tulad ng maling bilang ng mga kalakal, mga nasirang kalakal, atbp., at magsanay sa kung paano haharapin ang mga problema. Magsanay sa pagpapahayag ng iyong mga pangangailangan nang malinaw at maigsi.