验货核对 商品検査と確認
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
顾客:您好,我的外卖到了,麻烦验一下货。
快递员:好的,请您稍等。这是您的订单,请您核对一下商品名称、数量和包装是否完好无损。
顾客:嗯,商品名称和数量都对,包装也完好。谢谢您!
快递员:不客气,请您签收。
顾客:好的。
拼音
Japanese
お客様:こんにちは、私の宅配が届きました。商品を確認していただけますか?
配達員:はい、少々お待ちください。こちらがお客様のご注文です。商品名、数量、そして梱包が損傷していないかご確認ください。
お客様:はい、商品名と数量は合っています。梱包も大丈夫です。ありがとうございます!
配達員:どういたしまして。サインをお願いします。
お客様:はい。
よく使う表現
验货
商品を確認する
文化背景
中文
在中国,验货是外卖送达后非常普遍的行为,体现了消费者对商品质量和数量的重视。快递员通常会配合顾客进行验货,以确保交易顺利完成。
拼音
Japanese
中国では、宅配便の到着時に商品を確認することは、非常に一般的な行為です。これは、消費者が商品の品質と数量を重視していることを示しています。配達員は通常、取引が円滑に進むように、顧客と協力して商品を確認します。
高級表現
中文
请您仔细核对一下商品的名称、数量以及保质期。
如有任何问题,请及时联系商家或客服。
为了保证您的权益,请在快递员面前完成验货流程。
拼音
Japanese
商品名、数量、賞味期限をよくご確認ください。 何か問題があれば、すぐに店舗またはカスタマーサービスにご連絡ください。 お客様の権利を守るため、配達員の前で検品手続きを完了してください。
文化禁忌
中文
不要大声喧哗或对快递员态度粗暴,保持礼貌和尊重。
拼音
Bùyào dàshēng xuānhuá huò duì kuàidìyuán tàidu cūbào, bǎochí lǐmào hé zūnzhòng.
Japanese
大声で騒いだり、配達員に失礼な態度を取ったりしないでください。礼儀正しく尊重しましょう。使用キーポイント
中文
验货时要仔细检查商品的名称、数量、质量及包装是否完好,如有问题及时与商家或快递员沟通。适用年龄和身份不限,但需要具备基本的阅读和沟通能力。
拼音
Japanese
商品の確認時には、商品名、数量、品質、梱包状態をよく確認してください。問題があれば、すぐに店舗または配達員に連絡しましょう。年齢や身分は問いませんが、基本的な読解力とコミュニケーション能力が必要です。練習ヒント
中文
多练习与快递员进行验货相关的对话,注意语气和措辞。
可以模拟不同的场景,例如商品数量不对、商品损坏等,练习处理问题的方法。
练习用清晰简洁的语言表达自己的需求。
拼音
Japanese
配達員との検品に関する会話をたくさん練習して、口調や言い回しを意識しましょう。 商品数の間違いや破損など、さまざまな状況を想定して、問題解決方法を練習しましょう。 分かりやすく簡潔な言葉で自分の要望を伝える練習をしましょう。