冤家路窄 Düşmanlar dar bir yolda karşılaşırlar
Explanation
指仇人或不愿意见面的人偏偏相遇。
Bir düşmanla veya görmek istemediğiniz biriyle beklenmedik karşılaşmayı ifade eder.
Origin Story
话说唐朝贞观年间,有个叫李元霸的将领,武功盖世,无人能敌。然而,他为人狂傲,得罪了不少人,树敌众多。一日,李元霸奉命出征,途经一处山谷。山谷狭窄,只容一辆马车通行。这时,他正巧遇到多年以前被他打败的对手——窦建德。窦建德早已对李元霸恨之入骨,一心想报仇。两人四目相对,剑拔弩张。李元霸冷笑一声,拔出宝剑,准备与窦建德决一死战。窦建德也不甘示弱,抽出长枪,摆好架势。两人在狭窄的山谷中展开了一场殊死搏斗。最终,李元霸凭借高强的武功,将窦建德击败,然而李元霸也身受重伤。这次冤家路窄的遭遇,让他深刻体会到仇恨的可怕,也让他意识到,武功再高强,也难免有阴险狡诈之人暗算。此后,李元霸虽然依旧骁勇善战,却收敛了往日的狂傲,开始反思自己的行为。
Çin Tang Hanedanlığı döneminde, eşsiz dövüş sanatları becerilerine sahip Li Yuanba adında bir general, kibri yüzünden birçok düşman edinmişti. Bir gün, bir askeri sefer sırasında, kendini dar bir dağ geçidinde sıkışmış buldu. Orada, yıllar önce yenilgiye uğrattığı eski rakibi Dou Jiande ile beklenmedik bir karşılaşma yaşadı. Derin bir kin besleyen Dou Jiande, intikam almaya can atıyordu. İki adam bakıştılar ve gergin bir gerilim oluştu. Şiddetli bir düelloda karşılaştılar ve Li Yuanba'nın üstün yetenekleri nihayetinde zaferi güvence altına aldı, ancak ciddi yaralanmalar olmadan değil. Bu kadersel karşılaşma, nefret ve intikamın tehlikelerine dair acı bir hatırlatma görevi gördü ve Li Yuanba'ya ustalığına rağmen alçakgönüllülük konusunda değerli bir ders verdi. Cesur bir savaşçı olarak kaldı, ancak kibri yeni bir öz-yansıtma ile yumuşatıldı.
Usage
形容仇人或不想见的人意外相遇。
Bir düşmanla veya görmek istemediğiniz biriyle beklenmedik karşılaşmayı tanımlar.
Examples
-
真是冤家路窄,在火车站又碰上了他。
zhēnshi yuānjiā lù zhǎi, zài huǒchē zhàn yòu pèng shang le tā
Gerçekten kötü şans, onu yine tren istasyonunda gördüm.
-
冤家路窄,没想到在这里遇到他。
yuānjiā lù zhǎi, méi xiǎngdào zài zhèlǐ yù dào tā
Ne kadar talihsiz, onu burada beklenmedik bir şekilde gördüm