冲昏头脑 zafer sarhoşu
Explanation
形容因胜利而头脑发热,不能冷静思考和谨慎行事。
Zaferin kişiyi öyle bir sürüklemesini ki, net düşünememesi veya dikkatli davranamaması durumunu anlatır.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将张飞,勇猛过人,在一次与魏军作战中,他率领精兵强将,大破魏军,取得了辉煌的胜利。然而,张飞却因此冲昏了头脑,他认为自己天下无敌,轻敌冒进,最终在阆中被部下范疆、张达杀害,令人惋惜。这个故事警示我们,即使取得了胜利,也不可骄傲自满,更不能冲昏头脑,要保持冷静的头脑,才能在未来的道路上走得更远。
Üç Krallık döneminde, Shu Han'ın cesur bir generali olan Zhang Fei, Wei ordusuna karşı bir savaşta parlak bir zafer kazandı. Ancak bu başarı onu kibirli ve dikkatsiz yaptı. Düşmanlarını hafife aldı ve sonunda Langzhong'da hayatını kaybetti. Bu hikaye, zaferden sonra bile tetikte kalmanın, kibri önlemenin ve sürekli başarı için berrak bir zihne sahip olmanın önemini vurguluyor.
Usage
用作谓语、宾语;表示因胜利而头脑发热,不能冷静思考和谨慎行事。
Yüklem veya nesne olarak kullanılır; zaferin kişiyi öyle bir sürüklemesini ki, net düşünememesi veya dikkatli davranamaması durumunu gösterir.
Examples
-
他取得了一些小的胜利就冲昏了头脑,以致于在关键时刻犯下了致命的错误。
tā qǔdé le yīxiē xiǎo de shènglì jiù chōnghūn le tóunǎo, yǐ zhì yú zài guānjiàn shí kē fàn xià le zhì mìng de cuòwù。
Birkaç küçük zafer onu o kadar baş döndürdü ki, kritik anda ölümcül bir hata yaptı.
-
不要被暂时的成功冲昏了头脑,要居安思危。
bùyào bèi zànshí de chénggōng chōnghūn le tóunǎo, yào jū'ān sīwēi。
Geçici başarıya kapılmayın; her zaman tehlikeye karşı hazırlıklı olun.