凯旋而归 zaferle dönmek
Explanation
指军队打胜仗后胜利返回。形容军队或个人战胜敌人后,胜利地回到出发地或家乡。
Zaferle kazanılan bir savaştan sonra ordunun zaferle dönüşünü ifade eder. Düşmanı mağlup ettikten sonra birliklerin veya bireylerin menşe noktalarına veya memleketlerine zaferle dönüşünü anlatır.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮七擒孟获后,蜀军大获全胜,士兵们个个精神抖擞,人人脸上都洋溢着胜利的喜悦。他们一路高歌猛进,浩浩荡荡地朝成都进发。经过几个月的长途跋涉,终于到达了成都城下。百姓们夹道欢迎,锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,欢呼声震耳欲聋,场面热闹非凡。蜀汉皇帝刘禅亲自出城迎接,并设宴款待凯旋而归的将士们。诸葛亮向皇帝汇报了此次南征的战果,刘禅龙颜大悦,对诸葛亮及全体将士的功绩给予了高度评价,并重重地赏赐了他们。这便是历史上著名的“七擒孟获”的故事,也成为了凯旋而归的经典案例。
Üç Krallık döneminde, Zhuge Liang'ın Meng Huo'yu yedi kez yakalayıp serbest bıraktıktan sonra, Shu ordusu tam bir zafer kazandı. Askerler enerji ve zafer sevinciyle doluydu. Zaferle Chengdu'ya doğru ilerlediler. Aylar süren zorlu bir yolculuktan sonra, sonunda Chengdu'ya ulaştılar. Vatandaşlar onları karşıladı, davullar çaldı, havai fişekler patladı ve tezahüratlar yükseldi. Shu-Han İmparatoru Liu Shan onları kişisel olarak karşıladı ve zafer kazanan askerler için bir ziyafet verdi. Zhuge Liang, imparatora güney seferinin sonuçlarını bildirdi ve Liu Shan çok sevindi, Zhuge Liang'ın ve tüm askerlerin başarılarını övdü ve onları cömertçe ödüllendirdi. Bu, ünlü "Yedi Meng Huo Yakalama" öyküsüdür ve aynı zamanda zaferle dönüşün klasik bir örneğidir.
Usage
多用于军队或个人取得重大胜利后回到家乡或出发地。
Çoğunlukla büyük bir zaferden sonra memleketlerine veya yola çıktıkları yere dönen ordular veya bireyler için kullanılır.
Examples
-
经过几年的艰苦奋斗,他们终于凯旋而归。
jingguo jinian de jianku fendu, tamen zhongyu kaixuan er gui
Yıllarca süren zorlu çalışmanın ardından, sonunda zaferle döndüler.
-
抗日战争胜利后,战士们凯旋而归,受到了全国人民的热烈欢迎。
kangrizhanzheng shengli hou, zhanshi men kaixuan er gui, shoudào le quan guo renmin de reliew huanying
Kurtuluş Savaşı zaferinden sonra, askerler zaferle döndüler ve tüm halk tarafından coşkulu bir şekilde karşılandılar