凯旋而归 tornare trionfanti
Explanation
指军队打胜仗后胜利返回。形容军队或个人战胜敌人后,胜利地回到出发地或家乡。
Si riferisce al ritorno vittorioso di un esercito dopo una battaglia vinta. Descrive il ritorno trionfale delle truppe o degli individui nel loro luogo di origine o nella loro città natale dopo aver sconfitto il nemico.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮七擒孟获后,蜀军大获全胜,士兵们个个精神抖擞,人人脸上都洋溢着胜利的喜悦。他们一路高歌猛进,浩浩荡荡地朝成都进发。经过几个月的长途跋涉,终于到达了成都城下。百姓们夹道欢迎,锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,欢呼声震耳欲聋,场面热闹非凡。蜀汉皇帝刘禅亲自出城迎接,并设宴款待凯旋而归的将士们。诸葛亮向皇帝汇报了此次南征的战果,刘禅龙颜大悦,对诸葛亮及全体将士的功绩给予了高度评价,并重重地赏赐了他们。这便是历史上著名的“七擒孟获”的故事,也成为了凯旋而归的经典案例。
Durante il periodo dei Tre Regni, dopo che Zhuge Liang catturò e rilasciò Meng Huo sette volte, l'esercito Shu ottenne una vittoria completa. I soldati erano pieni di energia e gioia per la loro vittoria. Marciarono trionfalmente verso Chengdu. Dopo diversi mesi di viaggio faticoso, arrivarono finalmente a Chengdu. I cittadini li accolsero, i tamburi risuonarono, i fuochi d'artificio esplosero e risuonarono gli applausi. L'imperatore Liu Shan di Shu-Han li accolse personalmente e organizzò un banchetto per i soldati vittoriosi. Zhuge Liang riportò i risultati della campagna meridionale all'imperatore, e Liu Shan fu molto felice e elogiò i risultati di Zhuge Liang e di tutti i soldati, ricompensandoli riccamente. Questa è la famosa storia delle "Sette catture di Meng Huo", che è anche un classico esempio di ritorno trionfale.
Usage
多用于军队或个人取得重大胜利后回到家乡或出发地。
Usato per lo più per eserciti o individui che ritornano nella loro città natale o nel loro luogo di partenza dopo una grande vittoria.
Examples
-
经过几年的艰苦奋斗,他们终于凯旋而归。
jingguo jinian de jianku fendu, tamen zhongyu kaixuan er gui
Dopo anni di duro lavoro, sono finalmente tornati trionfanti.
-
抗日战争胜利后,战士们凯旋而归,受到了全国人民的热烈欢迎。
kangrizhanzheng shengli hou, zhanshi men kaixuan er gui, shoudào le quan guo renmin de reliew huanying
Dopo la vittoria della guerra di liberazione, i soldati sono tornati trionfanti e sono stati accolti calorosamente dal popolo intero