凯旋而归 retornar em triunfo
Explanation
指军队打胜仗后胜利返回。形容军队或个人战胜敌人后,胜利地回到出发地或家乡。
Refere-se ao retorno vitorioso de um exército após uma batalha vitoriosa. Descreve o retorno triunfal das tropas ou indivíduos ao seu local de origem ou cidade natal após derrotar o inimigo.
Origin Story
话说三国时期,诸葛亮七擒孟获后,蜀军大获全胜,士兵们个个精神抖擞,人人脸上都洋溢着胜利的喜悦。他们一路高歌猛进,浩浩荡荡地朝成都进发。经过几个月的长途跋涉,终于到达了成都城下。百姓们夹道欢迎,锣鼓喧天,鞭炮齐鸣,欢呼声震耳欲聋,场面热闹非凡。蜀汉皇帝刘禅亲自出城迎接,并设宴款待凯旋而归的将士们。诸葛亮向皇帝汇报了此次南征的战果,刘禅龙颜大悦,对诸葛亮及全体将士的功绩给予了高度评价,并重重地赏赐了他们。这便是历史上著名的“七擒孟获”的故事,也成为了凯旋而归的经典案例。
Durante o período dos Três Reinos, depois que Zhuge Liang capturou e libertou Meng Huo sete vezes, o exército de Shu obteve uma vitória completa. Os soldados estavam cheios de energia e alegria pela vitória. Eles marcharam triunfalmente para Chengdu. Após vários meses de viagem árdua, finalmente chegaram à cidade de Chengdu. Os cidadãos encheram as ruas para recebê-los, os tambores ecoaram, os fogos de artifício explodiram e os aplausos foram ouvidos. O imperador Liu Shan de Shu-Han saiu pessoalmente para recebê-los e ofereceu um banquete para os soldados vitoriosos. Zhuge Liang relatou ao imperador os resultados da campanha ao sul, e Liu Shan ficou muito feliz e elogiou muito as conquistas de Zhuge Liang e de todos os soldados, e os recompensou generosamente. Esta é a famosa história de "As Sete Capturas de Meng Huo", que também é um exemplo clássico de retorno triunfal.
Usage
多用于军队或个人取得重大胜利后回到家乡或出发地。
Usado principalmente para exércitos ou indivíduos que retornam à sua cidade natal ou ponto de partida após uma grande vitória.
Examples
-
经过几年的艰苦奋斗,他们终于凯旋而归。
jingguo jinian de jianku fendu, tamen zhongyu kaixuan er gui
Após anos de luta árdua, finalmente retornaram vitoriosos.
-
抗日战争胜利后,战士们凯旋而归,受到了全国人民的热烈欢迎。
kangrizhanzheng shengli hou, zhanshi men kaixuan er gui, shoudào le quan guo renmin de reliew huanying
Após a vitória da Guerra de Resistência contra o Japão, os soldados retornaram vitoriosos e foram calorosamente recebidos pelo povo de todo o país.