初来乍到 yeni gelen
Explanation
指刚来到某个地方,对环境还不熟悉。
Yeni bir yere gelmiş ve oranın ortamına henüz alışmamış bir kişiyi ifade eder.
Origin Story
小明第一次来到北京,初来乍到,感到一切都很新鲜。宽阔的街道,高耸入云的大楼,川流不息的车流,都让他目不暇接。他住进了提前预订的酒店,酒店服务员热情地为他办理了入住手续。晚上,小明独自一人走在北京的街头,欣赏着夜幕下的城市夜景,感受着这座城市的活力与魅力。第二天,他开始了他为期一周的北京之旅。他参观了故宫博物院,天安门广场,长城等著名景点,感受着中华文化的博大精深。他还品尝了北京的特色小吃,比如烤鸭,豆汁等,体验了地道的北京生活。在北京的最后一天,小明在一家书店买了几本关于北京历史文化的书籍,准备回去后慢慢研读。他依依不舍地离开了北京,心中充满了对这座城市的留恋。
Ali, İstanbul'a ilk kez geldi. Yeni biri olarak her şeyi çok heyecan verici buldu. Geniş caddeler, gökdelenler, sürekli trafik akışı—her şey çok etkileyiciydi. Önceden rezervasyon yaptırdığı otele giriş yaptı, otel personeli onu sıcak bir şekilde karşıladı. Akşam, Ali tek başına İstanbul sokaklarında yürüyüş yaptı, şehrin gece manzarasının tadını çıkardı ve şehrin enerjisini ve cazibesini hissetti. Ertesi gün, bir haftalık İstanbul gezisine başladı. Ayasofya, Sultanahmet Camii ve Topkapı Sarayı gibi ünlü yerleri ziyaret etti ve Türk kültürünün derinliğini deneyimledi. Ayrıca İstanbul'un ünlü lezzetlerini, örneğin kebap ve baklavayı tattı ve otantik bir İstanbul yaşantısı sürdü. İstanbul'daki son gününde Ali, bir kitapçıdan İstanbul'un tarihi ve kültürüyle ilgili birkaç kitap satın aldı ve bunları evde okumayı planlıyordu. Karışık duygularla İstanbul'dan ayrıldı, bu şehre olan özlemi yüreğinde kaldı.
Usage
作谓语、状语;指刚来到某个地方。
Yüklem veya zarf olarak kullanılır; yeni bir yere gelmiş bir kişiyi ifade eder.
Examples
-
初来乍到,对这里的一切都感到陌生。
chū lái zhà dào, duì zhè lǐ de yīqiè dōu gǎndào mòshēng
Yeni olduğum için her şey bana yabancı geliyor.
-
他初来乍到,工作中难免会有些许不适应。
tā chū lái zhà dào, gōngzuò zhōng nánmiǎn huì yǒuxiē xǔ bù shìyìng
Yeni olduğu için işinde bazı zorluklarla karşılaşması kaçınılmaz.
-
虽然初来乍到,但他很快就融入到了这个团队中。
suīrán chū lái zhà dào, dàn tā hěn kuài jiù róngrù dào le zhège tuánduì zhōng
Yeni olmasına rağmen kısa sürede ekibe uyum sağladı.