初来乍到 newcomer
Explanation
指刚来到某个地方,对环境还不熟悉。
Refers to someone who has just arrived at a place and is not yet familiar with the environment.
Origin Story
小明第一次来到北京,初来乍到,感到一切都很新鲜。宽阔的街道,高耸入云的大楼,川流不息的车流,都让他目不暇接。他住进了提前预订的酒店,酒店服务员热情地为他办理了入住手续。晚上,小明独自一人走在北京的街头,欣赏着夜幕下的城市夜景,感受着这座城市的活力与魅力。第二天,他开始了他为期一周的北京之旅。他参观了故宫博物院,天安门广场,长城等著名景点,感受着中华文化的博大精深。他还品尝了北京的特色小吃,比如烤鸭,豆汁等,体验了地道的北京生活。在北京的最后一天,小明在一家书店买了几本关于北京历史文化的书籍,准备回去后慢慢研读。他依依不舍地离开了北京,心中充满了对这座城市的留恋。
Xiaoming came to Beijing for the first time. As a newcomer, he found everything very exciting. The wide streets, the skyscrapers, the constant flow of traffic—all were overwhelming. He checked into his pre-booked hotel, where the staff welcomed him warmly. In the evening, Xiaoming strolled through the streets of Beijing alone, admiring the city's night view and feeling the city's energy and charm. The next day, he began his week-long trip to Beijing. He visited the Palace Museum, Tiananmen Square, and the Great Wall, experiencing the profoundness of Chinese culture. He also tasted Beijing's signature snacks such as Peking duck and Douzhi, experiencing authentic Beijing life. On his last day in Beijing, Xiaoming bought several books on Beijing's history and culture at a bookstore, planning to read them later at home. With mixed feelings, he left Beijing, full of longing for this city.
Usage
作谓语、状语;指刚来到某个地方。
Used as predicate or adverbial; refers to someone who has just arrived at a place.
Examples
-
初来乍到,对这里的一切都感到陌生。
chū lái zhà dào, duì zhè lǐ de yīqiè dōu gǎndào mòshēng
I feel a little unfamiliar with everything here as a newcomer.
-
他初来乍到,工作中难免会有些许不适应。
tā chū lái zhà dào, gōngzuò zhōng nánmiǎn huì yǒuxiē xǔ bù shìyìng
He is new here and inevitably has some discomfort in his work.
-
虽然初来乍到,但他很快就融入到了这个团队中。
suīrán chū lái zhà dào, dàn tā hěn kuài jiù róngrù dào le zhège tuánduì zhōng
Although he is a newcomer, he quickly integrated into the team.