哀兵必胜 Üzüntülü bir ordu her zaman kazanır
Explanation
指处于悲愤、正义、绝望等情绪中的军队,由于其士气高涨,战斗力强,往往能战胜敌人。
Keder, adalet, umutsuzluk vb. durumda olan bir orduyu ifade eder; yüksek moralleri ve savaş etkinlikleri nedeniyle genellikle düşmanı yenebilirler.
Origin Story
战国时期,燕国与齐国交战,燕国屡战屡败,士气低落。太子丹派荆轲刺秦王,虽然刺杀失败,但此举却激起了燕国人民的悲愤之情,他们团结一心,决心与齐国决一死战。最终,凭借着这股“哀兵”之势,燕国反败为胜,重创齐军。这段历史也成为了“哀兵必胜”的典型例证,说明了在正义和悲愤的驱使下,即使是处于劣势的军队,也能爆发出惊人的力量。
Savaşan Devletler döneminde Yan ve Qi krallıkları savaş halindeydi ve Yan sürekli olarak savaşlarda yeniliyordu, morali de düşüktü. Prens Dan, Qin Kralı'nı öldürmek için Jing Ke'yi gönderdi, suikast başarısız olsa da bu eylem Yan halkında öfke ve keder uyandırdı, birleştiler ve Qi ile ölümüne savaşmaya karar verdiler. Sonunda, bu "kederli asker" ivmesiyle Yan, yenilgisini zafere çevirdi ve Qi ordusuna ağır darbeler indirdi. Bu tarih dönemi aynı zamanda "kederli bir ordu her zaman kazanır"ın tipik bir örneği haline geldi ve adalet ve öfkeyle yönlendirilen, dezavantajlı bir ordunun bile inanılmaz güç sergileyebileceğini gösterdi.
Usage
常用于形容军队,也可以引申到其他领域,比喻处于劣势但充满正义感和悲愤情绪的一方最终会取得胜利。
Genellikle orduları tanımlamak için kullanılır, ancak diğer alanlara da genişletilebilir, dezavantajlı ancak adalet ve öfkeyle dolu olan ve sonunda kazanan tarafı tanımlar.
Examples
-
面对强敌,他们士气高昂,仿佛一支哀兵,最终取得了胜利。
miàn duì qiáng dí, tāmen shì qì gāo áng, fǎng fú yī zhī āi bīng, zuì zhōng qǔ dé le shèng lì.
Güçlü bir düşmanla karşı karşıya kaldıklarında, moralleri yüksekti, sanki kederli bir ordu gibiydi ve sonunda zafer kazandılar.
-
历史上,许多看似弱小的军队,凭借着悲壮的气势,取得了以弱胜强的战役。
lìshǐ shàng, xǔ duō kànshì ruò xiǎo de jūnduì, píngjiè zhe bēi zhuàng de qìshì, qǔdé le yǐ ruò shèng qiáng de zhànyì
Tarihte, görünüşte zayıf birçok ordu, trajik ivmeleri sayesinde daha güçlü rakiplere karşı zaferler kazandı..