天女散花 Göksel kızın çiçek saçması
Explanation
天女散花,原指佛教故事中天女散花以试菩萨和声闻弟子的道行,后多形容抛洒东西或大雪纷飞的样子。
Göksel kızın çiçek saçması, göksel kızların Bodhisattva ve Arhat'ların davranışlarını test etmek için çiçekler saçtıkları bir Budist öyküsüne atıfta bulunur. Daha sonra, genellikle şeylerin saçılmasını veya yoğun kar yağışını tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
传说在很久以前,天国里住着一位美丽的仙女,她心地善良,乐于助人。有一天,她听说人间有一位得道高僧正在说法,于是她便来到人间,想用自己的方式来表达对高僧的敬意。她从天空中缓缓降落,衣袂飘飘,宛如一朵盛开的莲花。她从衣袖中取出许多五彩缤纷的花朵,轻轻一挥,花瓣便纷纷扬扬地飘落下来,如同漫天飞雪,美不胜收。这些花瓣落到人们的身上,带来吉祥和好运,也为人间增添了一份祥和的气氛。
Efsane, çok uzun zaman önce, cennete yaşayan, nazik yürekli ve yardımsever bir peri kızının öyküsünü anlatır. Bir gün, insan dünyasında çok saygı gören bir rahibin vaaz verdiğini duydu ve rahibe kendi tarzında saygısını göstermek için insan dünyasına indi. Yavaşça gökten indi, kıyafetleri açan bir nilüfer çiçeği gibi uçuşuyordu. Kollarından birçok renkli çiçek çıkardı ve nazik bir hareketle taç yapraklar kar fırtınası gibi aşağıya düştü, inanılmaz güzellikteydi. Bu taç yapraklar insanlara düştü, iyi şans ve servet getirdi ve insan dünyasına huzurlu bir hava kattı.
Usage
天女散花常用来形容抛洒东西或大雪纷飞的景象,也比喻大规模地推广或传播某种事物。
Göksel kızın çiçek saçması, genellikle bir şeylerin saçılmasını veya yoğun kar yağışını tanımlamak için kullanılır, ancak aynı zamanda bir şeyin büyük ölçekli tanıtımını veya yayılmasını da gösterir.
Examples
-
天女散花,朵朵飘落。
tiān nǚ sàn huā, duǒ duǒ piāo luò
Göksel kız çiçekler saçtı, her yaprak düştü.
-
漫天飞雪,如天女散花一般。
màn tiān fēi xuě, rú tiān nǚ sàn huā yī bān
Kar, göksel bir kızın çiçek saçması gibi dönüyordu