天花乱坠 Gökten çiçeklerin rastgele yağması
Explanation
天花乱坠比喻说话有声有色,极其动听,但往往是夸张而不符合实际的。
"Tian Hua Luan Zhui" (天花乱坠) deyimi kelimesi kelimesine "gökten çiçeklerin rastgele yağması" anlamına gelir. Çok güzel ve etkileyici ama genellikle abartılı ve gerçekçi olmayan konuşmaları veya hikayeleri tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
南朝梁武帝时期,一位得道高僧在寺庙中宣讲佛法,他口若悬河,妙语连珠,引经据典,讲述了许多精彩绝伦的佛经故事。讲到动情处,天上竟纷纷飘落五彩缤纷的花朵,如同仙境一般,信众们无不啧啧称奇。从此,“天花乱坠”便用来形容说话华丽动听,但往往言过其实。而这个故事也流传至今,成为一段脍炙人口的佳话。
Güney Hanedanlığı'ndaki Liang İmparatoru Wu'nun saltanatı sırasında, aydınlanmış bir keşiş tapınakta Budizmi vaaz etti. Sözleri, bilgelik ve çekicilikle dolu bir nehir gibi aktı. Özellikle dokunaklı pasajlardan bahsettiğinde, renkli çiçekler gerçekten gökten yağdı, sanki büyülü bir krallıktaymış gibi. İnananlar hepsi hayrete düştü. O zamandan beri, “Tian Hua Luan Zhui”, çok güzel ve etkileyici ama genellikle abartılı olan bir konuşmayı veya hikayeyi tanımlamak için kullanılmıştır.
Usage
天花乱坠通常作状语或定语,用来形容说话华丽而夸张,不符合实际情况。
"Tian Hua Luan Zhui", genellikle abartılı ve gerçekçi olmayan konuşmaları tanımlamak için zarf veya sıfat olarak kullanılır.
Examples
-
他的说法真是天花乱坠,令人难以置信。
tade shuofashi zhenshi tianhualuanzhui, lingren nanyixinzhi.
Sözleri abartılı ve inanılmazdı.
-
这场演讲天花乱坠,却缺乏实际内容。
zhejiang yanci tianhualuanzhui, quei quefue shiji neirong
Konuşma çok süslüydü ama özünden yoksundu.