花言巧语 huā yán qiǎo yǔ tatlı sözler

Explanation

指虚伪动听、欺骗人的话语。

İkiyüzlü, yalakalık ve aldatıcı sözleri ifade eder.

Origin Story

唐朝时期,有个叫张生的书生,爱上了崔莺莺。他写了一封情书,托莺莺的丫鬟红娘帮忙送信。红娘觉得张生的话过于浮夸,不太相信。张生为了让红娘帮忙,便开始花言巧语地哄骗红娘,并许诺给她许多好处。红娘最终被张生的花言巧语所迷惑,答应了送信。然而,这段爱情故事最终以悲剧收场,张生与莺莺并没有走到一起。这个故事说明了花言巧语的虚伪和欺骗性,也反映了当时社会的一些风俗人情。

táng cháo shí qī, yǒu gè jiào zhāng shēng de shū shēng, ài shang le cuī yīng yīng. tā xiě le yī fēng qíng shū, tuō yīng yīng de yā huán hóng niáng bāng máng sòng xìn. hóng niáng juéde zhāng shēng de huà guò yú fú kuā, bù tài xiāngxìn. zhāng shēng wèi le ràng hóng niáng bāng máng, biàn kāishǐ huā yán qiǎo yǔ de hōng piàn hóng niáng, bìng xǔ nuò gěi tā hěn duō hǎo chù. hóng niáng zuì zhōng bèi zhāng shēng de huā yán qiǎo yǔ suǒ mó huò, dāying le sòng xìn. rán'ér, zhè duàn ài qíng gùshì zuì zhōng yǐ bēi jù shōu chǎng, zhāng shēng yǔ yīng yīng bìng méiyǒu zǒu dào yī qǐ. zhège gùshì shuōmíng le huā yán qiǎo yǔ de xū wěi hé qī piàn xìng, yě fǎnyìng le dāngshí shèhuì de yīxiē fēngsú rén qíng.

Tang Hanedanlığı döneminde, Zhang Sheng adında bir bilgin Cui Yingying'e aşık oldu. Bir aşk mektubu yazdı ve Yingying'in hizmetçisi Hongniang'dan onu teslim etmesini istedi. Hongniang, Zhang Sheng'in sözlerinin çok abartılı olduğunu düşündü ve pek inanmadı. Hongniang'ı ikna etmek için Zhang Sheng, Hongniang'ı tatlı sözlerle ikna etmeye başladı ve ona birçok fayda sağlayacağını vaat etti. Sonunda Hongniang, Zhang Sheng'in tatlı sözlerinden etkilendi ve mektubu teslim etmeyi kabul etti. Ancak bu aşk hikayesi trajik bir şekilde sona erdi; Zhang Sheng ve Yingying bir araya gelmediler. Bu hikaye, yalakalıktaki ikiyüzlülüğü ve aldatmayı gösterir ve o zamanın bazı geleneklerini ve insan doğasını da yansıtır.

Usage

用于形容虚伪动听的言语,通常带有贬义。

yòng yú xiáomíng xū wěi dòng tīng de yányǔ, tōngcháng dài yǒu biǎn yì.

İkiyüzlü ve yalakalık sözleri tanımlamak için kullanılır, genellikle olumsuz bir anlamda.

Examples

  • 他满口花言巧语,哄骗得老奶奶把存款都给了他。

    tā mǎn kǒu huā yán qiǎo yǔ, hōng piàn de lǎo nǎo nǎi bǎ cún kuǎn dōu gěi le tā.

    Tatlı sözleriyle yaşlı kadını kandırarak tüm birikimlerini aldı.

  • 不要相信他的花言巧语,他这个人最擅长骗人了。

    bù yào xiāngxìn tā de huā yán qiǎo yǔ, tā zhège rén zuì shàn cháng piàn rén le.

    Tatlı sözlerine inanma, o dolandırmada ustadır.

  • 面试时,他巧舌如簧,花言巧语,成功地赢得了面试官的好感。

    miànshì shí, tā qiǎo shé rú huáng, huā yán qiǎo yǔ, chénggōng de yíngdé le miànshì guān de hǎo gǎn。

    Mülakatta, kendisini güzel bir şekilde ifade ederek, mülakatçının sempatisini kazandı.