花言巧语 flowery language
Explanation
指虚伪动听、欺骗人的话语。
Refers to hypocritical, flattering, and deceptive words.
Origin Story
唐朝时期,有个叫张生的书生,爱上了崔莺莺。他写了一封情书,托莺莺的丫鬟红娘帮忙送信。红娘觉得张生的话过于浮夸,不太相信。张生为了让红娘帮忙,便开始花言巧语地哄骗红娘,并许诺给她许多好处。红娘最终被张生的花言巧语所迷惑,答应了送信。然而,这段爱情故事最终以悲剧收场,张生与莺莺并没有走到一起。这个故事说明了花言巧语的虚伪和欺骗性,也反映了当时社会的一些风俗人情。
During the Tang Dynasty, a scholar named Zhang Sheng fell in love with Cui Yingying. He wrote a love letter and asked Yingying's maid, Hongniang, to deliver it. Hongniang thought Zhang Sheng's words were too exaggerated and didn't quite believe them. To persuade Hongniang to help, Zhang Sheng began to coax Hongniang with sweet words and promised her many benefits. Hongniang was eventually swayed by Zhang Sheng's flattery and agreed to deliver the letter. However, this love story ended tragically; Zhang Sheng and Yingying did not end up together. This story illustrates the hypocrisy and deception of flattery and also reflects some of the customs and human nature of that time.
Usage
用于形容虚伪动听的言语,通常带有贬义。
Used to describe hypocritical and flattering words, usually with a negative connotation.
Examples
-
他满口花言巧语,哄骗得老奶奶把存款都给了他。
tā mǎn kǒu huā yán qiǎo yǔ, hōng piàn de lǎo nǎo nǎi bǎ cún kuǎn dōu gěi le tā.
He used flowery language to deceive the old woman into giving him all her savings.
-
不要相信他的花言巧语,他这个人最擅长骗人了。
bù yào xiāngxìn tā de huā yán qiǎo yǔ, tā zhège rén zuì shàn cháng piàn rén le.
Don't believe his sweet words; he's a master of deception.
-
面试时,他巧舌如簧,花言巧语,成功地赢得了面试官的好感。
miànshì shí, tā qiǎo shé rú huáng, huā yán qiǎo yǔ, chénggōng de yíngdé le miànshì guān de hǎo gǎn。
In the interview, he was eloquent and smooth-talking, successfully winning the interviewer's favor.