安土重迁 An tu zhong qian
Explanation
安土重迁指的是人们喜欢待在自己的家乡,不愿意轻易搬迁。这是一种普遍的人类情感,因为家乡承载着人们的回忆、亲情和归属感。
安土重迁, insanların kendi memleketlerinde kalma ve kolayca taşınma istememesini ifade eder. Bu, memleketin anıları, aile sevgisini ve aidiyet duygusunu barındırdığı için yaygın bir insan duygusudur.
Origin Story
李家世代居住在山清水秀的桃花村,祖祖辈辈都以务农为生。村里人淳朴善良,邻里和睦相处,李家世代与邻里乡亲们建立了深厚的感情。即使城里生活条件优越,但李家却始终安土重迁,不愿离开生他养他的这片土地。他们认为,家是心灵的港湾,家乡是他们生命中最宝贵的东西,再好的地方也比不上家乡的温暖。每年春天,桃花盛开的时候,李家人都会在村口的老树下相聚,回忆过去,展望未来,感受着故土的安宁和祥和。他们知道,无论走到哪里,家乡永远是他们心中最温暖的归宿。
Li ailesi, ataları hep çiftçi olan güzel Şeftali Çiçeği Köyü'nde nesillerdir yaşıyordu. Köylüler sade ve nazik insanlardı ve komşular birbirleriyle uyum içinde yaşıyordu. Li ailesi, nesiller boyunca komşuları ve arkadaşlarıyla derin bağlar kurmuştu. Şehirde yaşam koşulları daha iyi olsa da, Li ailesi memleketine bağlı kaldı ve onları büyüten toprağı terk etmek istemedi. Ev, kalplerinin sığınağı olduğuna ve memleketlerinin hayatlarındaki en değerli şey olduğuna inanıyorlardı. Hiçbir yer memleketlerinin sıcaklığının yerini tutamazdı. Her bahar, şeftali çiçekleri açtığında, Li ailesi köy girişindeki eski ağacın altında toplanıp geçmişi anıyor, geleceğe bakıyor ve memleketlerinin huzur ve uyumunu hissediyordu. Nereye giderlerse gitsinler, memleketlerinin her zaman kalplerindeki en sıcak yuva olacağını biliyorlardı.
Usage
形容安于本乡本土,不愿轻易迁移。常用于形容人对家乡的依恋和不舍。
Kendi memleketine bağlı olup kolayca taşınmayan birini tanımlar. Genellikle bir kişinin memleketine olan bağlılığını ve ayrılmak istememesini anlatmak için kullanılır.
Examples
-
他安土重迁,不愿离开故土。
tā ān tǔ zhòng qiān, bù yuàn líkāi gù tǔ
Memleketine bağlıdır ve gitmek istemez.
-
许多人安土重迁,一辈子都生活在同一个地方。
xǔ duō rén ān tǔ zhòng qiān, yībèizi dōu shēnghuó zài tóng yīgè dìfang
Birçok insan memleketine bağlıdır ve hayatları boyunca aynı yerde yaşar.
-
老张安土重迁,即使条件优越,也不愿搬到城里去住。
lǎo zhāng ān tǔ zhòng qiān, jíshǐ tiáojiàn yōuyuè, yě bù yuàn bān dào chéng li zuò zhù
Yaşlı Zhang memleketine bağlıdır ve şartlar daha iyi olsa bile şehirde yaşamak istemez.