安贫守道 Anpin Shoudao
Explanation
安贫守道指安于贫穷,坚持自己的道德信仰和原则。
Anpin Shoudao, yoksullukla yetinmeye ve kendi ahlaki inanç ve prensiplerine bağlı kalmaya işaret eder.
Origin Story
话说汉朝时期,有个名叫杨震的官员,以清廉正直闻名于世。他一生清贫,不慕名利,即使在担任州牧这样重要的职位时,也依然保持着简朴的生活。有一次,他到一个地方去视察工作,当地的一个富商想送给他很多金银财宝,希望得到他的关照。杨震坚决拒绝了,说:“我虽然很穷,但也要安贫守道,绝不会为了钱财而丧失我的原则。”这位富商羞愧地离开了。杨震的故事流传至今,成为后人学习的典范。他不但安于贫穷,而且还守住了自己的道德底线,成为了安贫守道的最佳诠释。
Han Hanedanlığı döneminde, dürüstlüğü ve doğruluğuyla tanınan Yang Zhen adında bir memur vardı. Zenginlik ve şöhret peşinde koşmadan, sade bir hayat yaşadı ve önemli görevlerde bile sade yaşama tarzını korudu. Bir keresinde denetim sırasında zengin bir tüccar, iyilik beklediği için ona çok sayıda altın ve gümüş hazine teklif etti. Yang Zhen, "Fakir olsam da, fakirlik ve erdem içinde yaşayacağım ve asla prensiplerimi zenginlik için tehlikeye atmayacağım." diyerek kesin bir şekilde reddetti. Tüccar utancından uzaklaştı. Yang Zhen'nin hikayesi, yoksullukla yetinmesini ve ahlaka bağlılığını göstererek Anpin Shoudao'yu mükemmel bir şekilde somutlaştırıyor ve bugün bile insanlara ilham vermeye devam ediyor.
Usage
用于形容一个人安于贫穷,不追求物质享受,坚持自己的道德原则。
Fakirlikle yetinen, maddi zevkleri takip etmeyen ve ahlaki ilkelerine bağlı kalan birini tanımlamak için kullanılır.
Examples
-
他一生安贫守道,淡泊名利。
tā yīshēng ānpín shǒudào, dàn bó mínglì
Hayatı boyunca fakirlik içinde yaşadı ama erdemli kaldı.
-
即使生活困苦,也要安贫守道,保持高尚的品格。
jíshǐ shēnghuó kùnkǔ, yě yào ānpín shǒudào, bǎochí gāoshàng de pǐnggé
Hayat zor olsa bile, fakirlik içinde yaşayıp yüksek ahlaki prensiplerini korumalıdır.
-
这位学者安贫守道,潜心研究,最终取得了巨大成就。
zhè wèi xuézhě ānpín shǒudào, qiányín yánjiū, zuìzhōng qǔdé le jùdà chéngjiù
Bu bilgin fakirlik içinde yaşadı, çalışmalarına kendini adadı ve sonunda büyük bir başarı elde etti.